surprendre
- Exemples
Ca ne me surprendrait pas dans une bonne bibliothèque anglaise. | That wouldn't surprise me, in a good English library. |
Ça ne me surprendrait pas si Colt devenait très tendu. | I wouldn't be surprised if Colt got real tight now. |
Ça me surprendrait pas s'il lui avait donné. | It wouldn't surprise me if he gave it to him. |
Il n'y a rien qu'elle puisse faire qui me surprendrait maintenant. | There is nothing she could possibly do that would surprise me now. |
Je voulais un endroit où on ne nous surprendrait pas. | I wanted it to be somewhere we wouldn't be overheard. |
Cela ne me surprendrait pas qu'il devienne le roi de l'uranium. | It wouldn't surprise me to see him become the uranium king. |
Pas que je sache, mais ça ne me surprendrait pas. | Not that I heard, but I wouldn't be surprised. |
Ça me surprendrait que vous ayez jamais eu l'argent. | I'd be surprised if you even had the money. |
Je ne sais pas, sénateur, mais... ça ne me surprendrait pas. | I don't know, Senator, but it wouldn't surprise me. |
Ce qui se passe sous la croûte de ce village ne surprendrait personne. | What goes on under the crust of this village would surprise anyone. |
Ça ne me surprendrait pas le moins du monde. | It wouldn't surprise me in the least. |
Cela ne me surprendrait pas si elle faisait elle-même le planning. | I wouldn't be surprised if she's making the schedule. |
Je me demandais si ça vous surprendrait. | I just wondered if it would surprise you. |
Ça te surprendrait s'il t'avait légué quelque chose dans son testament ? | Would it surprise you if he left you something in his will? |
Rien que vous puissiez faire ne me surprendrait. | Nothing you could do would surprise me. |
Ca me surprendrait qu'elle puisse identifier le président. | I'd be surprised if she could ID the president. |
Ça ne me surprendrait pas qu'elle s'exerce à prononcer son nom. | I wouldn't be surprised if she hasn't been practising her name. |
Ça ne me surprendrait pas si Colt devenait très tendu. | I wouldn't be surprised if Colt got real tight now. Thank you. |
Ça ne me surprendrait pas, connaissant Tessa. | Well, that wouldn't surprise me, knowing Tessa. |
Rien de ce que vous pourriez me dire ne me surprendrait. | Nothing you could say would surprise me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
