surpasser
- Exemples
Ça a été dur, mais je pense qu'ils le surpasseront. | Been rough, but I think they'll get through it. |
Viendra le jour où les élèves surpasseront le maître. | There may come a day when the students surpass the master. |
Gardez toujours en mémoire que les évènements surpasseront vos rêves les plus fous. | Always keep in mind that the results will surpass your wildest dreams. |
Viendralejour où les élèves surpasseront le maître. | There may come a day when the students surpass the master. |
Les résultats ma Chère surpasseront tout ce que vous avez traversé en mon nom. | The results, my dear, will outweigh all you have been through on my behalf. |
Ouais, ils surpasseront ça. | Yeah, they'll get over it. |
C'est pas demain la veille qu'ils surpasseront leur père, | They've a long way to go to be a better man than their father, |
Bien que chaque substance fonctionne excellente comme un supplément autonome, quand ils sont intégrés les résultats surpasseront toutes les hypothèses. | Though each compound functions wonderful as a supplement, when they are incorporated the outcomes will go beyond all assumptions. |
À l'est nous avons trouvé les gammes de montagne qui dès qu'elles surpasseront les 2000 mètres, comme la transition au chaqueña plat. | To the east we found mountain ranges that as soon as they surpass the 2000 meters, like transition to the plain chaqueña. |
En fait, 82 % pensent que les rendements des placements durables égaleront ou surpasseront ceux des investissements traditionnels. | In fact, 82% believe the returns of sustainable investments will match or surpass those of traditional investments. |
La libération de la créativité populaire engendrera des communautés pleines d’entrain qui surpasseront Athènes, Florence, Paris et d’autres capitales célèbres d’autrefois, où l’entière participation était réservée à des minorités privilégiées. | The liberation of popular creativity will generate lively communities surpassing Athens, Florence, Paris and other famous centers of the past, in which full participation was limited to privileged minorities. |
