surpass

Meditating on colours is now surpassed by sound.
Méditer sur les couleurs est maintenant dépassé par le son.
By February 2017, the total had surpassed 40,000.
En février 2017, le total avait dépassé 40 000.
The target was surpassed, 6.1 million credits were granted.
L’objectif fut dépassé, 6,1 millions de crédits furent octroyés.
The result surpassed all the expectations of them scientific.
Le résultat a dépassé toutes les attentes des scientifiques.
Since its inception, its endeavours have surpassed our expectations.
Depuis sa création, ses accomplissements ont dépassé nos espérances.
But its garden surpassed all my hopes.
Mais son jardin a surpassé tous mes espoirs.
He saw a light which surpassed the brightness of the sun.
Il vit une lumière dont l'éclat surpassait celui du soleil.
To date this growth rate has been surpassed.
À ce jour, ce taux de croissance a été dépassé.
All were surpassed and it is a treat!
Tous se sont surpassés et c’est un régal !
In 2014, it surpassed a million and a half passengers annually.
En 2014, il a dépassé le million et demi de passagers par an.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce montant, je suis parti.
Ideology has surpassed nationality as the main determinant of voting behaviour.
L'idéologie a supplanté la nationalité comme facteur déterminant du comportement électoral.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que je surpased ce montant, je me suis arrêté.
The response of the people has surpassed all expectations.
Habituellement la réponse des gens a dépassé les attentes.
As soon as I surpassed this amount, I walked away.
Dès que j'ai dépassé cette somme, je suis parti.
As soon as I surpassed that number, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce nombre, je suis parti.
This magnificent achievement must now be surpassed.
Cette magnifique réalisation doit maintenant être surpassée.
As soon as I surpassed this figure, I walked away.
Dès que j'ai dépassé ce chiffre, je suis parti.
Well, it looks like the student has surpassed the teacher.
On dirait que l'étudiant a surpassé le maître.
As a university teacher for students he could hardly be surpassed.
Comme un professeur d'université pour les étudiants, il ne peut guère être dépassé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté