surpêche
- Exemples
Il faut aussi parler de sanctions pour cette surpêche. | We also need to discuss sanctions for this overfishing. |
Et l'Union européenne, entre autres, contribue à cette surpêche. | And the European Union, among others, is involved in that overfishing. |
Mais maintenant, il ya aussi la surpêche. | But now, there is also the overfishing. |
Bien sûr, il y a surpêche pour certaines espèces. | Certainly, there is overfishing of some species. |
Elle semble pratiquement avoir décidé de participer à la surpêche. | It seems that it has basically decided to participate in the overfishing. |
C'est pour contrer la forte surpêche. | This is to counteract the strong overfishing. |
Les écosystèmes marins ont subi les effets néfastes de la surpêche. | Marine ecosystems have been adversely affected by the overfishing of local stocks. |
Depuis trente ans, nous n'arrivons pas à endiguer véritablement la surpêche. | For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way. |
En raison de la surpêche des océans, les poissons d'eau douce constituent une alternative durable. | Due to the overfishing of the oceans, freshwater fish are a sustainable alternative. |
Plusieurs des stocks de poissons de la planète souffrent de surpêche et sont en diminution. | Many of the world's fish stocks are overfished and in decline. |
Toujours le même. Il y a surpêche : cassez des bateaux. | It is always the same: there is overfishing, and boats must be scrapped. |
Ce type de surpêche européenne ne peut pas être considérée comme une démarche sage. | This sort of European overfishing cannot be thought of as a wise move. |
Nous savons que les stocks halieutiques sont souvent faibles, après des années de surpêche. | We know that fish stocks are low in many cases, after decades of over-fishing. |
Tous ceux qui pêchent dans les eaux thaïlandaises sont confronté aux problèmes de surpêche. | Those who fish in the waters of Thailand face the problems caused by overfishing. |
Ces indices peuvent être basés sur les quotas et la surpêche observée durant les dernières années. | These figures can be based on the quota and the observed over-fishing in recent years. |
Certains éléments indiquent néanmoins de manière claire que la surpêche y est pour quelque chose. | There are, however, clear indications that overfishing does play a part. |
Nous reconnaissons qu'il y a surpêche et que celle-ci est due à un excès de capacité. | We accept that there is overfishing and we acknowledge that this is due to overcapacity. |
Pour réfréner cette surpêche impitoyable, il est important d'introduire un régime de contrôle et de coercition. | In order to curb the merciless overfishing, it is important to introduce a control and enforcement scheme. |
Une surpêche persistante peut entraîner la disparition (entière ou du moins commerciale) de ressources au préalable abondantes. | Persistent overfishing may lead to the disappearance (entirely or at least commercially) of a formerly abundant resource. |
La réunion serait une occasion d'examiner plus avant les questions de surpêche et de gestion des capacités. | That meeting was identified as a forum to further discuss the issues of overfishing and capacity management. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !