surmonter
- Exemples
C'est en le surmontant que tu seras par la suite victorieux. | It is in the overcoming that you shall eventually be victorious. |
Sam s'en sort très bien aussi, surmontant sa honte. | Sam is also doing very well, putting his shame behind him. |
Selon une inscription surmontant la porte d’entrée, l’ouvrage date de 1775-1776. | According to an inscription over the entrance door, the construction is dated 1775–1776. |
La première étape en surmontant ce problème commence dans votre cerveau (pas ils tous ? | The first step in overcoming this problem begins in your brain (don't they all? |
Tu m'as montré qu'on pouvait changer le monde en surmontant sa peur. | You showed me we could change the world if we just stopped being so afraid. |
Ils font tout pour se dépasser, surmontant les obstacles encore et encore. | They strive to beat their personal bests, defying the odds again and again. |
Cependant, le courage dont la population de Madère a fait preuve en surmontant l'adversité était tout aussi frappant. | However, the courage of Madeira's people in overcoming adversity was equally striking. |
Mme Jalmagambetova (Kazakhstan) dit que tout pays progresse à son propre rythme en surmontant les stéréotypes sexistes. | Ms. Jalmagambetova (Kazakhstan) said that every country progressed at its own pace in overcoming gender stereotypes. |
En surmontant ces restrictions, les chercheurs du EMBL ont pu découvrir ce qu'il en est. | In overcoming these constraints, the EMBL scientists were able to uncover the truth. |
Tout changer pour passer au monde d’après en surmontant le chaos laissé par le monde d’avant. | All to change to pass in the world according to by overcoming the chaos left by the world of front. |
Elle s'est d'abord impliquée dans le projet en tant que participante, surmontant avec succès de nombreuses difficultés et défis dans sa vie. | She first became involved with the project as a participant, successfully overcoming many difficulties and challenges in her life. |
Nous devons laisser derrière nous un héritage clair et bien défini en surmontant les difficultés auxquelles nous faisons face dans cette vie. | We must leave behind a clear and well-defined legacy by overcoming the difficulties that we face in this life. |
Dans la partie arrondie surmontant chaque jambage, des LEDs ont été placées, pour indiquer quels registres divisés sont accouplés. | In the curve above the panels, LEDs are placed that indicate whether the divided registers are coupled. |
Dans chaque niveau, vous devez faire soigneusement Sonic et Mario rejoindre leur domicile pour terminer le niveau en surmontant les défis difficiles. | In each levels you have to carefully make Sonic and Mario reach their home to complete the level by overcoming tricky challenges. |
L'histoire militaire de la Rome antique peut être vue comme une persistance obstinée surmontant des pertes considérables[7],[8]. | The history of Rome's campaigning is, if nothing else, a history of obstinate persistence overcoming appalling losses. |
Il faut avoir le courage de le dire explicitement, partageant les dons que Dieu nous a donnés, surmontant les complexes, les jalousies. | We must have the courage to say this explicitly, sharing our gifts, overcoming various complexes and jealousies. |
Ce n’est qu’alors que des liens durables de coopération à long terme surmontant les caprices des formes et leaderships institutionnels pourront être entretenus. | Only then, long-term sustainable bonds of cooperation, overcoming the vagaries of institutional designs and leaderships, can be nurtured. |
Les parents, dans ces cas dramatiques, ont besoin de vraie proximité, de vraie solidarité, pour affronter la réalité en surmontant les peurs compréhensibles. | In these tragic cases, parents need true closeness, true solidarity to face the reality and overcome the understandable fears. |
En faisceau, elles peuvent résister de nombreuses fois à la pression parce que chaque baguette prend une part en surmontant la difficulté avec ses amies. | As a bundle they can withstand many times the pressure because each chopstick shares in overcoming the difficulty with its friends. |
Encore adolescent, Martin découvrit le christianisme et, surmontant de nombreuses difficultés, il s'inscrivit parmi les catéchumènes pour se préparer au Baptême. | Still an adolescent, Martin came into contact with Christianity and, overcoming many difficulties, he enrolled as a catechumen in order to prepare for Baptism. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !