surexploiter
- Exemples
Oui, mais je pense que ce truc de "droits" est surexploité. | Yeah, but I think that "rights" thing is way overused. |
Cependant, en raison de sa valeur élevée, l'okoumé a tendance à être surexploité. | However, because of its high value, okoumé tends to be over-harvested. |
Un quart des stocks de poissons marins est aujourd'hui surexploité ou fortement amoindri. | One quarter of marine fish stocks is currently overexploited or significantly depleted. |
Jusqu'à présent, il a été surexploité politiquement. | To date it has been over-exploited politically. |
Qui voudrait être surexploité comme ça ? | Who would want that kind of exposure? |
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs. | Bigeye tuna is overexploited in the east Pacific and is probably fully exploited elsewhere. |
Un stock est généralement considéré comme surexploité lorsqu'il est exploité au-delà d'une limite explicite fixée pour assurer une reproduction sûre. | A stock generally is considered overfished when it is exploited beyond an explicit limit set to ensure safe reproduction. |
Pour essentiel que le FPSU ait été au financement des interventions d'urgence de l'UNICEF à travers le monde, il est désormais surexploité. | As vital as the EPF has been to the UNICEF emergency response globally, it is now overstretched. |
L'état du thon rouge oriental, en ce qui concerne Brcm, est incertain, et certains estiment qu'il est surexploité. | The status of eastern bluefin with regard to Bmsy is uncertain and there is concern that it is being overexploited. |
Le thon rouge de l'Atlantique du Nord-Est est surexploité par une poignée d'entreprises de chalutage, pêchant chacune des milliers de tonnes. | The BFT of the north-east Atlantic is being over-exploited by a handful of trawling companies, each catching thousands of tonnes. |
C'est pour cela aussi qu'il faut attendre plusieurs années pour qu'un stock de poissons d'eau profonde se reconstitue lorsqu'il a été surexploité. | It therefore takes many years before deep-sea stocks that have been too heavily fished are able to recover. |
L’analyse au radiocarbone des eaux souterraines peut être un outil de surveillance pour prévenir un pompage excessif de l’aquifère avant qu’il ne soit contaminé ou surexploité. | Radiocarbon analysis of groundwater can be a monitoring tool to prevent the over-pumping of the aquifer before it becomes contaminated or overexploited. |
Entre 1960 et 1980, l'aquifère était surexploité, les prélèvements atteignant jusqu'à 14 millions de mètres cubes en 1971, soit près de deux fois son rendement potentiel. | Between 1960 and 1980, the aquifer was over-drafted, with extractions reaching up to 14 million cubic metres in 1971, almost twice its potential yield. |
Il est maintenant surexploité pour sa chair, très appréciée en Europe (souvent vendue dans les fish and chips dans les îles britanniques) et ailleurs. | It is now overexploited for its meat, which is highly valued in Europe (often sold in 'fish and chips' shops in the British Isles) and elsewhere. |
L'application de la datation radiocarbone à l'analyse des eaux souterraines offre une technique qui permet de prédire le sur-pompage de l'aquifère avant qu'il ne soit contaminé ou surexploité. | The application of radiocarbon dating to groundwater analysis can offer a technique to predict the over-pumping of the aquifer before it becomes contaminated or overexploited. |
En ce qui concerne les ressources, il faut savoir que le thon tropical est, dans son ensemble, considéré par les spécialistes scientifiques comme n'étant pas surexploité. | As far as stocks are concerned, it is important to note that tropical tuna, as a whole, is not regarded by scientific experts as being overexploited. |
Des villes comme Dakar, Johannesburg et Nairobi, par exemple, ont surexploité les ressources locales et doivent désormais faire venir leur eau de régions situées entre 200 et 600 kilomètres d'elles. | Cities such as Dakar, Johannesburg and Nairobi, for example, have overexploited local resources and are forced to bring in water from 200 to 600 kilometres away. |
En réalité, les parcours sont confrontés à des perceptions négatives en fonction des besoins d'utilisation des terres et le premier utilisateur des pâturages se déclarera surexploité ou violé par un autre utilisateur. | In reality, rangelands are faced by negative perceptions depending on the land use needs and the first user of the rangeland will claim to be over exploited or violated by another user. |
Dans le passé, il était surexploité pour son écorce épaisse, qui peut être utilisée comme substitut du savon ainsi que pour de nombreuses applications médicales, et qui le rend également repoussant pour les nuisibles. | In the past it was overexploited for its thick bark, which can be used as a soap substitute and for many medical applications, and which also makes it unpalatable to pests. |
Le thon rouge, qui vit dans les eaux tempérées, est une espèce épuisée dans l'Atlantique Ouest, tout comme le thon rouge du Sud, et il est surexploité dans l'Atlantique Est. | Bluefin tuna, a temperate species, is depleted in the west Atlantic, as is southern bluefin tuna, and it is overexploited in the east Atlantic. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !