surestimation
- Exemples
Les valeurs proposées sont donc appropriées pour réduire le risque de surestimation. | The proposed values are therefore appropriate to reduce the risk of over-estimation. |
Il en résultait une surestimation du compte perte/profit sur change. | This resulted in the overstatement of the foreign exchange loss/gain account. |
Il a donc procédé à un ajustement pour surestimation. | The Panel has therefore made an adjustment for overstatement. |
Le Comité a procédé à un ajustement pour tenir compte de cette surestimation. | The Panel has made an adjustment to correct this overstatement. |
Un ajustement a donc été effectué au titre du risque de surestimation. | Accordingly, an adjustment has been made to take account of the risk of overstatement. |
Il a donc ajusté la somme demandée pour compenser ce risque de surestimation. | The Panel has therefore adjusted the claim to offset such risk of overstatement. |
Une surestimation de ma part. | An overestimation on my part. |
Il en a découlé une surestimation à la fois de l'actif et du passif. | The overall consequence was an overstatement of both assets and liabilities. |
En l'absence de repères précis, la méthode aboutit presque surement à une surestimation. | In the absence of accurate timing, the method is almost guaranteed to produce an overestimate. |
Le Comité estime que ces caractéristiques suscitent un risque accru de surestimation. | The Panel finds that these features give rise to a heightened risk of overstatement of the claims. |
Ce projet chimérique ne se base-t-il pas sur une surestimation considérable de la race humaine ? | Is this pipe dream not based on a huge overestimation of the human race? |
Cependant, appliquer ce chiffre à toute la région arctique serait une surestimation. | This is likely an overestimate of the thinning over the entire arctic region however. |
En conséquence, le Comité a procédé à un ajustement du montant réclamé pour rectifier cette surestimation. | The Panel has therefore made an adjustment to the amount claimed to correct that overstatement. |
Le Comité recommande donc de procéder à un ajustement pour surestimation. | Accordingly, the Panel determined that price increases caused by these factors are compensable. |
Il a également mis en garde contre la sous-estimation ou la surestimation de la gravité d'un problème. | He also cautioned on the idea of underestimating or overestimating the seriousness of a problem. |
Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange. | The reduced requirements are mainly attributable to the fact that the cost of spare parts had been overestimated. |
La contre-estimation est destinée à ajuster la valeur affichée de l'élément de perte afin d'éviter toute surestimation. | The valuation assessment is intended to adjust the asserted value of a loss element for possible overstatement. |
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surestimation et pour insuffisance des moyens de preuve. | The Panel finds that adjustments should be made for overstatement and insufficient evidence. |
En mai 2004, la surestimation due au changement de seuil n'avait pas pu être chiffrée. | The value of this overstatement resulting from the change in the threshold could not be determined by May 2004. |
Compte tenu de ces constatations, le Comité conclut que la réclamation est trop hypothétique et comporte un risque fondamental de surestimation. | In view of these findings, the Panel concludes that the claim is overly speculative and poses a fundamental risk of overstatement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !