supprimer

J'espère que les amendements 17, 18 et 19 supprimeront cette imperfection.
I hope that Amendments 17, 18 and 19 will remove this flaw.
Dès sa notification, nous supprimeront immédiatement le contenu incriminé.
Upon notification of violations, we will remove such content immediately.
D'ici 2020, nous en supprimeront encore 25 %.
By 2020 we will remove an additional 25%.
Les outils de gestion des cookies fournis par votre navigateur ne supprimeront pas les cookies Flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Les outils de gestion des cookies disponibles sur votre navigateur ne supprimeront pas les cookies Flash.
Cookie management tools available through your browser will not delete Flash cookies.
Les outils de gestion des cookies de votre navigateur ne supprimeront pas les cookies Flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Ils nous supprimeront aussi.
They're going to do away with us, too.
Les outils de gestion des cookies disponibles sur votre navigateur ne supprimeront pas les cookies Flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Clear selection (nettoyer la sélection) or Échap supprimeront la boîte de sélection.
Clear selection or ESC will remove the selection box.
Les outils de gestion des cookies disponibles sur notre navigateur ne supprimeront pas les cookies Flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Vous trouverez beaucoup de logiciels qui supprimeront les fichiers stockés dans les cachés.
You will find lots of software out there that will remove the files stored in the caches.
Les outils de gestion des témoins fournis par votre navigateur ne supprimeront pas les témoins flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Les outils de gestion de Cookies fournis par votre navigateur ne supprimeront pas les Cookies Flash.
Cookie management tools provided by your browser will not remove Flash cookies.
Prenons des décisions qui supprimeront toute mauvaise surprise d’ici quelques années.
Let us take decisions which will ensure that there are no surprises in store in a few years' time.
Espérons que les juges et le nouveau gouvernement supprimeront ces nouvelles mesures rapidement.
Hopefully, either the judges or the new Dutch government will withdraw these measures as soon as possible.
De plus, les destinataires ne supprimeront pas nécessairement le courriel et pourraient même le transmettre à d’autres personnes.
Plus, recipients won't necessarily delete the email and may in fact forward it to others.
- Ils nous supprimeront.
Then what will happen to us?
Les pirates piratés supprimeront les journaux où ils peuvent, cependant, lorsqu'ils sont incapables de travailler, cela sera beaucoup plus difficile.
Hackers will delete logs where they can, however, when they are unable to the job will be far more difficult.
Toutefois, comme YouTube appartient à Google, si les gens de Google trouvent le contenu de vos vidéos répréhensible, ils les supprimeront.
However, if the people at Google find the content of your video objectionable, they will delete it.
L'Estonie, la République tchèque, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie supprimeront les contrôles aux frontières internes.
Estonia, the Czech Republic, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia will lift internal border controls.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire