supposé

Suppose that there are five drawers in front of you.
Supposons qu'il y ait cinq tiroirs en face de vous.
For example, suppose that your domain example.com uses Gmail.
Par exemple, supposons que votre domaine example.com utilise Gmail.
Suppose you are a very wealthy man in this world.
Supposons que vous êtes un homme très riche dans ce monde.
Suppose you receive the same brooch of precious stones.
Supposez que vous recevez la même broche de pierres précieuses.
Suppose we have a region F on a surface.
Supposons que nous ayons une région F sur une surface.
Suppose that a Citrix Gateway is configured with these valid certificates.
Supposons qu’un Citrix Gateway soit configuré avec ces certificats valides.
It's the perils of a life in science, I suppose.
C'est le péril d'une vie dans la science, je suppose.
Suppose the mother always cleans the bedroom of her child.
Supposons que la mère nettoie toujours la chambre de son enfant.
Suppose you are jealous of a friend who is wealthy.
Supposons que vous soyez jaloux d’un ami qui est prospère.
For example, suppose that you bet on every race.
Par exemple, supposons que vous pariez sur chaque course.
Suppose you have got your rich father, enough food.
Supposons que vous avez votre père riche, assez de nourriture.
I suppose it's too late for Auld Lang Syne.
Je suppose que c'est trop tard pour Auld Lang Syne.
And i suppose you're here to save my soul.
Et je suppose que tu es là pour sauver mon âme.
Often we suppose that the affection will find way to conquer.
Souvent nous supposons que l'affection trouvera la manière de conquérir.
Now suppose you are born in a very rich family.
Supposons maintenant que vous êtes né dans une famille très riche.
Suppose you are at a new position with other applicants.
Supposons que vous êtes à une nouvelle position avec les autres candidats.
I suppose it's never too late to tell the truth.
J'imagine qu'il n'est jamais trop tard pour dire la vérité.
Suppose you get a son born, you become very happy.
Supposons que vous avez un fils, vous devenez très heureux.
I suppose you do have a suite reserved for me.
Je suppose que vous avez une suite réservée pour moi.
It's a ball, but I suppose you can come.
C'est un bal, mais je pense que tu peux venir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris