supporting role

UNMIT has a critical supporting role to play.
La MINUT a un rôle crucial à jouer à cet égard.
It's a supporting role.
C'est quand même un rôle de soutien.
The support companies only provide an internal supporting role to and for the benefit of TemplateMonster.com.
Les sociétés de support fournissent uniquement un rôle de support interne à et pour le bénéfice de TemplateMonster.com.
When you spent your career in the middle of the action it's tough to take on a supporting role.
Quand vous passez votre carrière au milieu de l'action c'est dur d'endosser le rôle de supporter.
UNMIT and the wider international community have an important guiding and supporting role to play.
La MINUT et la communauté internationale au sens large ont un rôle important à jouer en termes d'orientation et d'appui.
There may eventually be a supporting role for the Peacebuilding Commission, provided such assistance is considered appropriate.
La Commission de consolidation de la paix pourrait peut-être y avoir un jour un rôle d'appui, si cela était jugé opportun.
UNCTAD has traditionally played a substantive supporting role in South-South cooperative arrangements in all three pillars of its work.
La CNUCED apporte généralement une contribution de fond aux accords de coopération Sud-Sud dans ses trois grands domaines de compétence.
We can play a supporting role, but let us leave it to the Afghans to decide how to move forward.
Nous pouvons apporter notre appui, mais laissons les Afghans libres de décider de la manière dont ils veulent aller de l'avant.
In this context, the United Nations and the international community in general have a supporting role to play in national protection efforts.
Dans ce contexte, l'ONU et la communauté internationale en général se doivent d'appuyer les efforts de protection déployés à l'échelon national.
In a country in which the child is king, the problem is acute since children play a supporting role in the welfare of the family.
Dans un pays où l'enfant est roi, le problème est d'acuité vu que les enfants participent accessoirement au bien-être de la famille.
The National Youth Council will not take over the work of well-functioning youth organizations, but will play a coordinating and supporting role.
Le Conseil national de la jeunesse ne fera pas double emploi avec les organisations de jeunes qui fonctionnent bien, mais il aura une fonction de coordination et d'appui.
Re-establishing justice and starting to reconcile communities that were once in conflict will inevitably be an imperfect process, but the United Nations can and should play a central supporting role.
Rétablir la justice et lancer la réconciliation des communautés autrefois en conflit sera inévitablement un processus imparfait, mais l'ONU peut et doit jouer un rôle central d'appui.
Among the UNDG priorities for 2003 is a thorough assessment of UNDG participation in the PRSP process, with the aim of assisting country teams in their supporting role.
Le GNUD entend, entre autres priorités fixées pour 2003, évaluer sa participation à l'élaboration des DSRP, afin d'aider les équipes de pays à assumer leur rôle.
Until October, the Coordination Cell will continue to play its supporting role towards the Member States to try to improve the security conditions in the area.
D'ici le mois d'octobre, la cellule de coordination va continuer de remplir son rôle de soutien des États membres pour essayer d'améliorer les conditions de sécurité dans cette zone.
The unique mix of brightness and opacity provided by Galerie Fine paper plays a supporting role in the continuing success of the influential international fashion magazine, Vogue.
La combinaison exceptionnelle du brillant et de l'opacité du papier Galerie Fine qui joue le rôle de support papier explique le succès constant de Vogue – la référence internationale en matière de magazine de mode.
The OCF Beauty Dish also played an important supporting role.
L’OCF Beauty Dish a également joué un rôle important.
They played a supporting role around the leading role.
Ils ont joué un rôle de soutien autour du rôle principal.
UNICEF was assigned a supporting role in that task.
L'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
Yet donors have a supporting role in such a task.
Toutefois, les bailleurs doivent jouer un rôle d'appui dans cette tâche.
Nevertheless, UNMISET has played an important supporting role.
Cela dit, la MANUTO a assuré un rôle d'appui non négligeable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X