suppliant

Je ne suis pas qu'une femme suppliant pour son mari.
This is not just a wife pleading for her husband, Diane.
Tu es venue me voir, suppliant et plaidant pour la vie de ton frère.
You came to me, begging and pleading for your brother's life.
Il m'a appelé le suppliant de l'aider.
He called me, begging for my help.
J'arriverais pas à avoir deux invités, même en les suppliant.
I couldn't get two people over here if I begged.
Vous m'avez vu à la télé il y a 5 ans, suppliant pour que ma femme revienne.
You saw me on the TV five years ago, begging for my wife's safe return.
Ma propre voix te suppliant de ne pas me quitter, de ne pas me laisser.
My own voice pleading with you not to leave me, not to let me go.
Par cette prière, nous ouvrons nos cœurs, en suppliant l'Esprit de les remplir de lumière et de vie.
In this prayer we open our hearts, imploring the Spirit to fill them with light and life.
Ne demande pas toujours en suppliant, mais laisse les prières s’élever comme le doux encens face au trône du Créateur.
Do not always ask in supplication, but let prayers rise as sweet incense before the throne of the Creator.
Car nous ne pouvons reconnaître une présence qui nous aime qu’en suppliant que celle-ci continue à nous aimer.
Because one cannot recognize a presence that loves you except by asking that it continue to love you.
Son regard suppliant, la douleur dans ses yeux. Il m'a demandé d'y mettre fin.
The way he looks at me, begging, the pain in his eyes he asked me to put him out of it.
Le point d'accès agissant en tant qu'authentificateur n'est qu'un proxy permettant au suppliant et au serveur d'authentification de communiquer.
The access point acting as authenticator is only a proxy to allow the supplicant and the authentication server to communicate.
Si tu vas te jeter sur moi en me suppliant de rester, c'est le moment ou jamais.
Okay, if you're gonna grab me And beg me not to go, Now would be a good time.
A la salle de sport, il est tombé à mes pieds, en larmes, me suppliant de le rejoindre.
He came to the gym and fell tears to my feet... and he begged me to come back to him.
Elle sortit donc et elle resta sous la pluie,lui suppliant de ne pas annuler le concert.
And so she went outside and she stood there in the rain, talking to Keith Jarrett, begging him not to cancel the concert.
Elle sortit donc et elle resta sous la pluie, parlant avec Keith Jarrett, lui suppliant de ne pas annuler le concert.
And so she went outside and she stood there in the rain, talking to Keith Jarrett, begging him not to cancel the concert.
Ne pas aller dessus et de lui courir après le suppliant de revenir à vous, au début, vous aurez besoin de lui donner un peu d'espace.
Don't go overboard chasing him and begging him to come back to you, at first you will need to give him some space.
Je me débattais contre moi-même, pas avec eux, et je me suis enfoui dans mes genoux en les suppliant de me soulager de cette tâche.
I was struggling with myself, not with them, and I sank to my knees and begged them to relieve me of this task.
Avant que Sri Ramana abandonne son corps, les devotees allèrent vers Lui, le suppliant de rester un peu plus longtemps, car ils avaient besoin de son aide.
Before Sri Ramana gave up his body, devotees went to him and begged him to remain for a while longer as they needed his help.
Et n’oublions pas de faire part de son sourire qui ferait perdre pied à n’importe quel homme, le faisant tomber à genoux, suppliant d’en voir plus.
And let us not forget to mention a smile that can cause any man to loose his mind, drop to his knees, and beg for more.
Au suppliant déjà intimidé, prédisposé à la croyance et appliqué par les environnements normaux merveilleux de l'endroit, il n'était pas difficile de passer outre de cette information mondiale en tant que vérité inspirée.
To the already awed suppliant, predisposed to belief and impressed by the wonderful natural surroundings of the place, it was not hard to pass off this world-wide information as inspired truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie