supplant

Local fishing techniques were supplanted by floating industrial factories.
Les techniques de pêche locales ont été supplantées par des usines flottantes.
Under the Seleucids, the city was supplanted by the new capital, Antioche.
Sous les Séleucides, elle est supplantée par la nouvelle capitale Antioche.
Other tool-making traditions seem to have supplanted Oldowon technologies by 0.
D"autres traditions de fabrication d"outils semblent avoir supplanté les technologies Oldowon par 0.
Credit cards have supplanted cash as the payment method of choice.
Les cartes de crédit ont remplacé les espèces comme moyen de paiement privilégié.
Moreover, the rights within this meaning can be neither alienated nor supplanted.
Par ailleurs, les droits inclus dans cette acception ne peuvent être aliénés ou supplantés.
The First Industrial Revolution supplanted cottage industries.
La première révolution industrielle a supplanté l'industrie artisanale.
The urban automobile can only be supplanted if a better alternative is available.
L'automobile en ville ne pourra être remplacée que si l'on dispose d'une meilleure alternative.
Higher up, the feathery pine of Attica is supplanted by dark fir trees.
Plus haut vers le haut, le pin plumeux d'Attica est supplanté par les arbres foncés de sapin.
The urban automobile can only be supplanted if a better alternative is available.
L’automobile en ville ne pourra être remplacée que si l’on dispose d’une meilleure alternative.
And generally speaking, it was a religion vastly superior to those which it supplanted or upstepped.
D'une manière générale, ce fut une religion considérablement supérieure à celles qu'elle supplanta ou rehaussa.
And generally speaking, it was a religion vastly superior to those which it supplanted or upstepped.
D’une manière générale, ce fut une religion considérablement supérieure à celles qu’elle supplanta ou rehaussa.
Here, colours fluoresce, and a sense of languid serenity that cannot be supplanted reigns supreme.
Ici, les couleurs brillent, et un sentiment de sérénité languissant qui ne peut pas être supplanté règne en maître.
QIC drives are less frequently installed; they are being supplanted by DAT drives.
Les lecteurs QIC sont de moins en moins utilisés, ils sont supplantés par les lecteurs DAT.
Such institutions, resting upon mere human authority, have supplanted those of divine appointment.
De telles institutions, qui reposent uniquement sur une autorité humaine, ont supplanté celles que Dieu avait établies.
Proof of this is the fact that the new forms of consecrated life have not supplanted the earlier ones.
La preuve en est que les nouvelles formes de vie consacrée n'ont pas supplanté les précédentes.
It may well utilize such social organizations, but it must not be supplanted by them.
Les organisations sociales peuvent bien être utilisées par la fraternité, mais il ne faut pas qu'elles la supplantent.
It may well utilize such social organizations, but it must not be supplanted by them.
Les organisations sociales peuvent bien être utilisées par la fraternité, mais il ne faut pas qu’elles la supplantent.
The Mithraic cult made its appeal to a wide range of human nature and gradually supplanted both of its predecessors.
Le culte mithriaque attirait un large éventail de tempéraments humains et supplanta graduellement ses deux prédécesseurs.
For centuries, until they were supplanted by motor boats, they retained the same essential features.
Au cours des siècles, et jusqu’à leur disparition consécutive à la motorisation, ils ont partagé la même typologie.
Subsequently, solvent extraction has mostly supplanted use of ion exchange resins except for the highest purity products.
Par la suite, l'extraction par solvant a surtout supplanté l'utilisation de résines échangeuses d'ions, sauf pour les produits de pureté maximale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil