suppléance
- Exemples
Nomination, cessation de fonctions et suppléance | Appointment, termination of appointment and deputising |
Tu peux pas continuer à faire de la suppléance, à corriger nos copies. | But you can't correct our students' papers forever. |
Nomination, cessation de fonctions et suppléance | Appointment – Termination of appointment and Deputising |
Article 12 — Indemnité de suppléance | Article 12 — Extra duties allowance |
La suppléance du président | Deputising for the President |
Article 12 — Indemnité de suppléance | This essential requirement is not satisfied by the functional and technical specifications within the scope of this TSI. |
Sans compter qu’il existe plus de 100 apps de tiers prêtes à faire de votre iPhone un puissant appareil de suppléance à la communication. | There are also more than 100 third-party speech apps that can turn your iPhone into a powerful augmentative communication device. |
Sans compter qu’il existe plus de 100 apps de tiers prêtes à faire de votre iPad un puissant appareil de suppléance à la communication. | There are also more than 100 third-party speech apps that can turn your iPad into a powerful augmentative communication device. |
En cas d'absence des vice-présidents, la suppléance est assurée par le membre le plus âgé du bureau. | Domestic movements as referred to in paragraph 1 shall be exempted from the exit ban by the competent authority if: |
En pareil cas, le membre permanent qui assure la suppléance du président est remplacé par son suppléant désigné conformément aux dispositions dudit article 4. | In such case, the permanent member deputising for the Chair shall be replaced by his/her deputy designated in accordance with that Article 4. |
La suppléance d' un président de commission est assumée par le premier vice-président et non par un député du groupe auquel il appartient. | It is the responsibility of the first vice-chairman to represent a committee chairman, not of a member of his group. |
Indemnité de suppléance | This requirement excludes those modifications that might be necessary to mitigate safety-related defects of these systems. |
En cas d'absence des vice-présidents, la suppléance est assurée par le membre le plus âgé du bureau. | The EMCDDA and Europol shall report annually to the European Parliament, the Council and the Commission on the implementation of this Decision. |
En cas d'absence des vice-présidents, la suppléance est assurée par le membre le plus âgé du bureau. | Bring the test unit into On Mode either by using the remote control device or by using the ON/OFF switch on the test unit cabinet. |
En cas d'absence ou d'empêchement tant du président que de son suppléant, le membre permanent ayant l'ancienneté la plus élevée [5], désigné conformément aux dispositions de l'article 4, assure la suppléance. | The co-ordinates are specified in degrees for an angular web with a vertical polar axis. |
Les dispositions en matière de suppléance énoncées dans le règlement intérieur de la Commission et dans ses modalités d'application s'appliquent, par analogie, à la présente décision. | The provisions on deputising laid down in the Rules of Procedure of the Commission and the Rules giving effect to them shall apply, mutatis mutandis, to the present decision. |
Ce membre peut aussi être remplacé par une personne qui a été désignée formellement en vertu des règles relatives à la suppléance temporaire des représentants, en vigueur au sein de l’institution concernée. | That member may also be replaced by a person who has been formally appointed under the rules governing the institution concerned for the substitution of representatives on a temporary basis. |
La suppléance du secrétaire général | This means that only the Irish exemption in as far as it concerns the period before 17 July 1990, can be considered to be existing aid. |
La suppléance du président | In the case of Italy and France, this period has been interrupted by the Commission's letters of 29 May 1998 and 2 June 1998 [25]. |
L’ordonnateur territorial désigne un ou plusieurs ordonnateurs nationaux suppléants qui le remplacent dans le cas où il est empêché d’exercer ses fonctions et informe la Commission de cette suppléance. | To this end, the consulate(s) of the Member State(s) concerned shall, on a regular basis, carry out spot checks on the premises of the external service provider. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !