suppertime
- Exemples
 
I saw him in the tavern at suppertime, sir.  | Je l'ai vu à la taverne à l'heure du souper, Monsieur.  | 
If you're still here at suppertime, I'll get you a hamburger.  | Si vous êtes toujours là au dîner, je vous file un hamburger.  | 
We'll be back by suppertime.  | On sera de retour pour le dîner.  | 
He won't be back until suppertime. Huh?  | Il rentrera pas avant le dîner.  | 
All right, but I don't really expect him back till suppertime.  | Il ne rentrera pas avant l'heure du dîner.  | 
It's almost his suppertime.  | C'est presque l'heure du diner.  | 
Wash up, son, it's suppertime.  | Vas te débarbouiller, c'est l'heure du dîner  | 
Well, it's suppertime, pops.  | C'est l'heure du dîner, papa.  | 
Come suppertime, I go somewhere and cook. Where?  | Je fais la cuisine pour le dîner.  | 
Ma, tell Pa I'll try to make it back by suppertime.  | J'essaierai de rentrer pour dîner.  | 
Why? Is it suppertime?  | Déjà l'heure du dîner ?  | 
Jimmy: suppertime was the best.  | Mon préféré, c'était le souper.  | 
Well, about suppertime, I imagine.  | Probablement à l'heure du dîner.  | 
Yet, the parable tells us that when suppertime came and the table was spread, nobody showed up.  | Pourtant, la parabole nous dit que lorsque l'heure du repas arriva et que la table fut dressée, personne n'était là.  | 
We'll be back by suppertime.  | Plus que satisfaisant, Malcolm.  | 
When is suppertime around here, anyway?  | -Dîner ? -J'ai été invité à dîner.  | 
When I went up to my cabin around suppertime, there was a Coupé parked in the woods up there.  | Quand je suis rentré chez moi, hier soir, il y avait un coupé garé par là, dans les bois.  | 
We can even say whether it was A.M or P.M; or the morning, afternoon, lunchtime or suppertime.  | Nous pouvons même dire si c’était l’avant-midi ou l’après-midi ; ou le matin, après le dîner, sur l’heure du lunch ou à l’heure du souper.  | 
Most people enjoy better health while eating two meals a day than three; others, under their existing circumstances, may require something to eat at suppertime; but this meal should be very light.  | La plupart des gens se portent mieux en prenant deux repas par jour au lieu de trois ; d’autres, en raison des circonstances propres à leur existence, éprouvent le besoin de faire un repas le soir, mais celui-ci doit être très léger.  | 
Set the table, please. It's suppertime.  | Mettez la table, s'il vous plaît. C'est l'heure du dîner.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
