Thierry Henry has summoned 20 players for the trip to Bruges.
Thierry Henry a convoqué 20 joueurs pour le déplacement à Bruges.
From Paris, I was soon summoned by cable to London.
De Paris, je fus bientôt rappelé par télégramme à Londres.
He held five sessions and summoned a sixth.
Il a tenu cinq séances et a convoqué une sixième.
Look, we summoned you to help us save the world.
Regarde, on t'a invoqué pour nous aider à sauver le monde.
And the witnesses must not refuse when they are summoned.
Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés.
Well, in the meantime, you've summoned me to New York.
Enfin, en attendant, tu m'as convoqué à New York.
And the witnesses must not refuse when they are summoned.
Les témoins ne doivent pas refuser lorsqu’ils sont appelés.
The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
Les habitants ont été convoqués à comparaître devant l'inquisiteur.
You know, I'm not used to being summoned.
Tu sais, je ne suis pas habitué à être convoqué.
Thousands of people were summoned to testify before inquisitors.
Des milliers de personnes furent sommées de témoigner devant les inquisiteurs.
I've been summoned to a meeting with the L.A.P.D.
J'ai été convoqué à une réunion avec le SPLA.
You have not been summoned to appear before us.
Vous n'avez pas été convoqué à apparaitre devant nous.
The king has summoned everyone to the courtyard.
Le roi a convoqué tout le monde dans la cour.
You have not been summoned, why do you bother us?
Tu n'as pas été appeler, pourquoi nous déranges-tu ?
Both journalists were summoned for questioning on 30 March.
Les deux journalistes ont été convoqués le 30 mars pour interrogatoire.
Attend the meetings of the General Assembly or other to be summoned.
Assister aux réunions de l'Assemblée générale ou autre pour être convoqué.
I was summoned for an important conference with him.
J'ai été convoqué à une importante réunion avec lui.
Those with a role to play will be summoned to come forward.
Ceux qui ont un rôle à jouer seront convoqués pour avancer.
There is a 50% chance an extra phantasm will be summoned.
Il y a 50 % de chance qu'un phantasm supplémentaire soit invoqué.
Well, I've just been summoned to a meeting with the LAPD.
Merci. J'ai été convoqué à une réunion avec le SPLA.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant