summer holidays

I only came home for the summer holidays.
Je ne rentrais que pour les vacances d'été.
We come here for... the summer holidays.
Et nous on se retrouve ici... pour les vacances.
But we cannot yet guarantee good summer holidays for all.
Mais il est encore trop tôt pour garantir de bonnes vacances d'été pour tous.
Plan your summer holidays with excellent conditions.
Planifiez vos vacances dans les meilleures conditions.
We would, indeed, have liked to have seen it wrapped up before the summer holidays.
Nous aurions en effet bien aimé qu'elle soit adoptée avant les vacances d'été.
There are also special limited timetables in operation during the summer holidays.
Différents horaires et des fréquences réduites sont également appliqués pendant les mois d´été.
September 7... end of the summer holidays.
Sept septembre, jour de la rentrée.
Dialogue between generations is encouraged and various cultural activities are developed during the summer holidays.
La communication entre les générations est favorisée et des activités culturelles sont proposées lors des vacances d'été.
Happy summer holidays!
Bonnes holidays !
This amounts to discrimination against tens of millions of EU residents travelling to the Mediterranean for their summer holidays.
Il s'agit d'une discrimination à l'encontre des dizaines de millions d'Européens qui voyagent vers la Méditerranée pour leurs vacances d'été.
Every year, Turkmen trade unions and State structures organize summer holidays for children at camps and sanatoriums.
Chaque année, des syndicats organisent pour les enfants pendant l'été des camps de vacances et des séjours en sanatorium.
It takes place during the summer holidays and provides opportunities for the all-round development of young people.
Le programme se déroule pendant les vacances d'été et permet aux jeunes de développer leurs capacités dans tous les domaines.
After the interruption of the summer holidays, ordinary activity resumes.
Après la parenthèse des vacances estivales, on renoue l'activité ordinaire.
A beauty treatment (thalassotherapy) before the summer holidays is welcome.
Faites une cure de beauté (thalassothérapie) avant les grandes vacances.
The South of France is often associated with summer holidays.
Le sud de la France symbolise souvent les vacances d’été.
What are you going to do during the summer holidays?
Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?
Sardinia is often associated with summer holidays.
La Sardaigne est souvent associée à des vacances d’été.
Thinking about where to spend your long summer holidays?
Vous pensez à l'endroit où passer vos longues vacances d'été ?
During the summer holidays you can register at the following times.
Pendant les vacances d'été, vous pouvez vous inscrire aux heures suivantes.
What are you going to do during the summer holidays?
Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie