sultanat

Le Koweït et le sultanat d’Oman ne se sont pas joints aux trois États.
Kuwait and the Sultanate of Oman have not joined the other three states.
Dans, Agadez est devenu un sultanat, tout autour d"elle a été conquise par l"Empire Songhaï.
In, Agadez became a sultanate, while around it was conquered by the Songhai Empire.
Sur le plan culturel, la France accompagne le sultanat dans la valorisation de son patrimoine.
In the cultural field, France helps the sultanate showcase its heritage.
Le sultanat, qui a disparu en 1966, était constitué autour des ports de Mukalla et de Shihr.
The Sultanate, which disappeared in 1966, was established around the ports of Mukalla and Shihr.
Les visiteurs peuvent aussi s'informer sur la vie sociale et économique du petit sultanat.
Visitors will also be able to find out more about social and economic life in the small sultanate.
Aux 10e et 11e siècles, les Turcs et les Afghans ont envahi l'Inde et établi le sultanat de Delhi.
In the 10th and 11th centuries, Turks and Afghans invaded India and established the Delhi Sultanate.
Le sultanat est le premier État d’Asie du Sud-Est à adopter la charia, le 15 octobre 2013.
The sultanate is the first state of South East Asia to adopt Sharia law, on October 15th 2013.
Les boulangers et pâtissiers du sultanat de Brunéi font usage des blogs, comme outil marketing, pour vendre leurs marchandises.
Home makers in Brunei have utilised the blog as a marketing tool to sell their wares.
Secret le mieux gardé de l’Orient, le sultanat d’Oman est encore un acteur discret sur la scène touristique.
Best-kept secret of the East, the Sultanate of Oman is still not a famous destination for tourists.
La première ministre roumaine Viorica Dancila a effectué cette semaine une visite officielle au sultanat d'Oman et au Qatar.
Romanian Prime Minister Viorica Dancila has this week paid a formal visit to the Sultanate of Oman and to Qatar.
Nous avons le problème de l'Aceh, qui est un ancien sultanat historique d'où sont parties des impulsions culturelles essentielles dans la région.
We have the problem that Aceh is an ancient historic Sultanate, which has had a significant cultural influence on the region.
À la fin du XVIIIe siècle, un sultanat nouvellement établi à Mascate a signé le premier d'une série de traités d'amitié avec la Grande-Bretagne.
In the late 18th century, a newly established sultanate in Muscat signed the first in a series of friendship treaties with Britain.
Premier grand programme de restauration entrepris par le sultanat ottoman à Jérusalem, elle servit également de caserne aux janissaires.
Besides being the first comprehensive restoration programme to be undertaken by the Ottoman Sultanate in Jerusalem, the citadel was also where the Janissary army resided.
Grand constructeur au Caire et dans l'ensemble du sultanat, on lui doit notamment le fort d’Alexandrie, élevé sur les ruines du phare hellénistique.
He is noted for the construction of the fortress of Alexandria, built on the ruins of the Hellenistic Lighthouse.
La plupart des employés du sultanat d'Oman ne bénéficient pas des droits fondamentaux du travail, notamment en matière de liberté syndicale et de négociation collective.
Most of the Omani workforce continue to be denied their basic labour rights including freedom of association and the right to collective bargaining.
Ce minbar a sans doute été utilisé dans l'une des nombreuses mosquées construites ou rénovées par Qaytbay pendant son sultanat, bien que l'on ne sache laquelle.
This minbar would have been used in one of the many mosques that Qaytbay either had built or renovated during his sultanate, although it is not known which one.
Les madrasas, ou écoles religieuses islamiques, se généralisèrent à partir du début du sultanat de Delhi en 1206 et comptent aujourd'hui parmi les plus anciennes institutions actives de l'Inde.
Madrasahs, or Islamic religious schools, became widespread after the beginning of the Delhi sultanate in 1206, making them among the oldest active institutions in India.
Elle autorise les autorités concernées à échanger des informations avec d'autres États liés avec le sultanat par un traité ratifié ou par des accords de réciprocité.
The Law also permits the authorities concerned to exchange information with other States that are bound by a ratified convention with the Sultanate or bound by a condition of reciprocity.
Le sultanat d'Oman réaffirme son plein appui aux objectifs visés par cette importante conférence qui se tient alors que dans le monde l'écart entre riches et pauvres s'élargit de jour en jour.
The Sultanate of Oman wholeheartedly supports this important conference, which comes at a time when the gap between the world's rich and poor has been growing wider day by day.
En 2005, le programme du festival des traditions populaires de l'institut Smithsonian portait sur le sultanat d'Oman. Il a rassemblé plus de 100 musiciens, danseurs, artisans et cuisiniers représentant les traditions culturelles du désert, des oasis et de la mer.
In 2005, the Smithsonian Folklife Festival program on the Sultanate of Oman featured over 100 musicians, dancers, craftspeople, and cooks representing cultural traditions from the desert, oases, and sea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer