sultan

Puis Herzl vit un autre potentat, le sultan de Turquie.
Next Herzl saw another potentate, the Sultan of Turkey.
Probablement de la wikala du sultan Qaytbay au Caire, Égypte.
Possibly from the Wikala of Sultan Qaytbay in Cairo, Egypt.
Elle laisse le pouvoir du sultan autocrate presque intact.
It leaves the autocratic power of the Sultan almost intact.
Le tombeau du sultan se trouve au centre du complexe.
The sultan's tomb is at the centre of the complex.
On ne peut pas envoyer cette lettre au sultan.
We can't send the letter to the sultan.
Es-tu le fils du sultan ou quoi ?
Are you the son of the sultan or what?
Le site fut restauré par le sultan mamelouk Baybars.
The site was restored by the Mamluk Sultan Baybars.
C'était dans le palais du grand sultan.
It was in the palace of the great sultan.
Le sultan, à cette époque, était Abou al-Abbas Ahmed.
The Sultan in those days was Abu al-Abbas Ahmed.
C'est qui, le sultan de New York ?
What is he, the sultan of New York?
Il était temps de renverser Tipu, le sultan de Mysore.
The moment to overthrow Tipu, the sultan of Mysore, had arrived.
Elle croit que ce singe est le sultan !
She thinks the monkey is the sultan.
C'était dans le palais du grand sultan.
It was in the palace of the great Sultan.
Le sultan accepta et je me présentai à lui.
The Sultan accepted, and I presented myself before him.
Le tughra du sultan ottoman Sélim III est brodé sur le tissu.
The tughra of Ottoman Sultan Selim III is embroidered on it.
Le successeur d'Ali fut Hamad ibn Thuwaini qui devint sultan en 1893.
Sultan Ali's successor was Hamad bin Thuwaini, who became sultan in 1893.
Le mihrab, le minbar et la loge du sultan sont en marbre.
The mihrab, minbar and sultan's loge are all made of marble.
Ce panneau de bois porte le blason composite du sultan mamelouk Qaytbay.
This wooden panel carries the composite blazon of the Mamluk sultan Qaytbay.
Si tu veux être sultan un jour, les gens doivent te craindre.
If you are to be sultan one day, the people must fear you.
Les partis politiques sont interdits, sauf celui présidé par le sultan.
Political parties are banned, save for the one conducted by the Sultan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire