sui generis

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
We believe that Kosovo is a sui generic case.
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
The emoluments of the members of the Court are sui generis.
Cela permet en outre d'exclure la construction sui generis.
It furthermore rules out the sui generis construct.
Un type de guerre véritablement sui generis.
A truly peculiar kind of war.
La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.
She hoped that studies would be carried out on sui generis systems.
Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.
We have heard the argument that Kosovo is sui generis, that it is a unique case.
le droit sui generis d'un fabricant de base de données,
Imports of this category from all countries increased by 24 %, during the same period.
Comme on l'a déjà dit précédemment, il ne s'agit pas ici d'une procédure sui generis qui s'écarte en partie du Traité.
As has already been noted, this is a sui generis procedure which diverges in part from the Treaty.
Quelques délégations ont exprimé le point de vue que l'orbite géostationnaire ayant des caractéristiques sui generis, elle faisait partie intégrante de l'espace.
Some delegations expressed the view that the geostationary orbit, which had sui generis characteristics, was an integral part of outer space.
L'Instance permanente devrait évaluer la mesure dans laquelle un régime sui generis est nécessaire et, partant, préciser le champ de l'étude.
The Permanent Forum should consider assessing what manner of sui generis system is required and thereby clarify what the study intends to address.
Ou bien on met au point une méthode d'évaluation d'impact sui generis sur les droits de l'homme (comme on l'a fait pour l'environnement et la société).
The other approach is to develop a methodology for integrating human rights into other existing types of impact assessments.
Lorsqu'un produit est protégé par un seul brevet de base, la période de protection sui generis prend effet au terme légal du brevet en question.
Each procuring entity shall, for a period of at least three years from the date it awards a contract, maintain:
Cela confère au gouvernement un caractère bonapartiste sui generis particulier.
This gives the government a particular in-built bonapartist character.
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
Its sui generis character warranted a distinctive scope of application.
Pour la Turquie, une règle sui generis s'applique clairement.
For Turkey clearly a sui generis rule applies.
La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.
The situation of Kosovo under interim administration by UNMIK is sui generis.
Le Brésil a encouragé la poursuite des travaux sur les systèmes sui generis.
Brazil encouraged continuing the work on sui generis systems.
Comme vous le voyez, il s’agit d’une situation sui generis.
As you see, the situation is very much sui generis.
Cela confère au gouvernement un caractère bonapartiste sui generis particulier.
This gives the government a Bonapartist character of a distinctive character.
Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.
This part of collective agreements is a source sui generis of private law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire