suggérer

Veuillez suggérer une méthode pour réparer le fichier MOV sur l'iPod.
Please suggest a method for repairing MOV file on iPod.
Vous pouvez suggérer un lien directement, peut-être votre propre site d'échecs.
You can suggest a link directly, perhaps your own chess site.
Une histoire locale peut également suggérer d'autres enregistrements pour la recherche.
A local history may also suggest other records to search.
Pouvez vous suggérer un bon vin pour accompagner cela ?
Can you suggest a good wine to go with that?
Puis-je suggérer un sujet pour votre prochain film ?
Can I suggest a topic for your next film?
L'Iran est, à l'évidence, libre de suggérer ses propres propositions.
Iran is, of course, free to suggest its own proposals.
Examiner régulièrement la pertinence des activités du projet et suggérer des modifications.
Examine regularly the relevance of project activities and suggest modifications.
Eh bien monsieur, je ne sais pas quoi d'autre suggérer.
Well, sir, I don't know what else to suggest.
Veuillez suggérer toute solution pour corriger cette erreur.
Please suggest any solution to fix this error.
S'il vous plaît me suggérer la bonne dès que possible.
Please suggest me the right one as soon as possible.
Il peut détecter les vidéos téléchargeables et suggérer des options de téléchargement.
It can detect the downloadable videos and suggest downloading options.
Non, mais je vais t'en suggérer un nouveau... moi.
No, but I am gonna suggest a new one... me.
Si vous souhaitez suggérer un salon, veuillez nous envoyer un email.
If you want to suggest a show, please email us.
Je peux suggérer quelqu'un, mais ça ne peut pas être moi.
I can suggest someone, but it can't be me.
Je voudrais vous suggérer trois mots, qui peuvent nous aider.
I would like to suggest three words that can help us.
Veuillez suggérer un moyen de récupérer les données des archives WinRAR.
Please suggest a way to get back data from WinRAR archive.
Malgré ce que tout cela pourrait suggérer, je l AIME.
In spite of what all this might suggest, I love her.
Ils semblent suggérer des limitations inacceptables et devraient être rejetés.
They seem to suggest limitations which are unacceptable and should be rejected.
Votre travail semble suggérer que c'est profondément faux.
Your work seems to suggest that that is powerfully wrong.
Puis-je soumettre des idées ou suggérer des modifications à vos modèles ?
Can I submit ideas or suggest changes to your templates?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier