suggérer

Et d'autres recherches suggèrent 7-Keto® est un activateur de mémoire puissante.
And other research suggests 7-Keto® is a potent memory enhancer.
Donc exactement ce que font tous ces réalités suggèrent pour vous ?
So exactly what do all these realities suggest for you?
Donc exactement ce que font tous ces faits suggèrent pour vous ?
So exactly what do all these facts suggest for you?
Alors, qu’est-ce que toutes ces vérités suggèrent pour vous ?
So exactly what do all these truths suggest for you?
A. Nos essais de dégustation suggèrent que ce soit possible.
A. Our taste tests do suggest that this is possible.
Les troubles hydro-électrolytiques exprimés suggèrent l'utilisation d'une thérapie suffisamment intensive.
Expressed water-electrolyte disorders suggest the use of sufficiently intensive therapy.
Alors, qu’est-ce que toutes ces vérités suggèrent pour vous ?
So what do all these truths suggest for you?
Des recherches récentes suggèrent que la codéine pourrait être nocif.
Recent research suggests that codeine could be harmful.
Les données in vitro suggèrent également une induction du CYP2C19.
In vitro data also suggest an induction of CYP2C19.
Ces outils sont très utiles et suggèrent beaucoup que vous devriez faire.
These tools are very useful and suggest much that you should do.
Les auteurs suggèrent d'utiliser ce cannabinoïde pour le traitement du psoriasis.
Authors suggest using this cannabinoid for treatment of psoriasis.
Ses énormes mâchoires suggèrent un régime de viande dure et fibreuse.
Its enormous jaw suggests a diet of tough, fibrous meat.
Les experts suggèrent que le seuil d'exposition au plomb soit abaissé.
Experts suggest that the limit of lead exposure be lowered.
D'autres preuves suggèrent qu'il peut naturellement augmenter la testostérone et la DHEA.
Further evidence suggests it may naturally increase testosterone and DHEA.
Plusieurs études ont été menées qui suggèrent qu'elle pourrait être soulevée.
Several studies have been done which suggest that it might be raised.
Nos clients suggèrent la future direction pour le connecteur.
Our customers suggest future direction for the connector.
Les études suggèrent que votre confiance l'attirera vers vous.
Studies suggest that your self-confidence will draw her to you.
Ces nouvelles estimations suggèrent que des progrès sont possibles.
These new estimates suggest that progress is possible.
Les rapports suggèrent également qu'au moins 100 personnes ont été blessées.
Reports also suggest at least 100 people were injured.
Ces exemples suggèrent également que le fragment est de source égyptienne.
These examples also suggest that the fragment is of Egyptian origin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X