Résultats possibles :
suffise
Forme conjuguée de suffire au présent du subjonctif pour je.
suffise
Forme conjuguée de suffire au présent du subjonctif pour il/elle.
Ne trouvez-vous pas que cela suffise, M. Rory ?
Don't you think that's enough incineration for one day, Mr. Rory?
J'ai bien peur que la seule pression politique ne suffise pas.
I fear that political pressure alone will not be enough.
Je ne suis juste pas sûre que ça suffise.
I'm just not sure that it's good enough.
Mais soudain, pour la première fois, elle n'était pas sûre que ça suffise.
But suddenly, for the first time, she wasn't sure that was enough.
J'aimerais juste que ça suffise aussi à la presse.
Just wish it was good enough for the press.
Je ne crois pas que ça suffise, monsieur.
I don't think that quite does it, sir.
Que suffise maintenant ma parole d'encouragement pour votre action pastorale.
Let my word of encouragement in your pastoral action suffice for the present.
Je savais qu'il y avait une petite chance que le gâteau suffise pas.
I knew there was a small chance the cake wouldn't work.
Tout le monde peut le dire mais je crains que ça ne suffise pas.
Everyone can say that but I fear it's not enough.
Que cette vie ne te suffise pas.
That this life is not enough for you.
Je ne suis pas sûr que cela suffise.
Well, I'm not sure that that is going to be enough.
Je ne suis pas sûr que cela suffise.
I'm not sure this is enough.
La possibilité que l'amour ne suffise pas.
The possibility that love is not enough.
Je ne suis pas sûre que ça suffise.
I'm just not sure that's enough.
J'ai bien peur que ça ne suffise pas.
I fear that's not going to be enough.
Je suis pas sûr que ça suffise.
I'm not sure this is enough.
Il faut que ça suffise à rassurer les marchés.
It has to be enough of a statement to reassure the market.
Je ne suis pas sûr que cela suffise.
I'm not sure that's enough.
Je ne suis pas sûr que le Pardon suffise.
I don't know if begging will do the trick.
Je ne pense pas que ça suffise.
I don't think that's enough.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X