Cependant, ces réponses ne suffisaient pas à étancher ma curiosité.
However, these answers were not enough to quench my curiosity.
Il y a mille ans, de la nourriture et un toit suffisaient.
A thousand years ago, just food and shelter was enough.
Mais récemment, j'ai compris que ces événements ne suffisaient pas.
But lately, I'm starting to realize that events are not enough.
Après ce que j'ai fait, les paroles ne suffisaient plus.
After what I did, there were no more words.
Toutefois, les renseignements soumis ne suffisaient pas à éclaircir les cas en suspens.
However, the information submitted was insufficient to clarify the outstanding cases.
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
The information was insufficient to clarify the outstanding cases.
Mais mes deux filles me suffisaient.
But my two girls were enough for me.
Les soins des Sœurs cependant ne suffisaient pas.
However, the ministrations of the Sisters were not enough.
Alors, comme décoration, quelques bougies suffisaient.
So for decoration, a few candles were enough.
Il a fait ses ablutions et l'eau suffisaient tous les autres aussi.
He made his ablution and the water sufficed all of the others as well.
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
The information was insufficient to clarify the outstanding cases.
Parce que 6 semaines ne suffisaient pas ?
Because six weeks wasn't enough?
J'ai pu m'exprimer en musique, quand les mots ne suffisaient pas.
Where I could say things with music, when words just weren't enough.
Comme si les ennuis qu'on avait ne suffisaient pas !
As if we don't have enough to worry about.
Trois chaudières de 250 kW nous suffisaient au lieu de quatre.
It meant we only needed three 250 kW boilers running, instead of four.
Les renseignements fournis ne suffisaient pas pour constituer un éclaircissement.
The information was insufficient to clarify it.
Les réponses ne suffisaient pas pour les éclaircir.
The reply was insufficient to clarify them.
Les fonds disponibles ne suffisaient toutefois pas.
However funds available were not sufficient.
Des mesures correctives ne suffisaient pas pour compenser les risques qu'impliquait l'opération.
Compensation measures are not sufficient to mitigate risks involved in this operation.
Trente années de dictature mobutiste et la conquête militaire de Kabila ne suffisaient pas.
Thirty years of dictatorship and Kabila's military takeover have not been enough.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée