suffice

Coffee was just no much longer sufficing, as it left me collapsing in the middle of the day so I chose to try NooCube.
Le café était tout simplement pas beaucoup plus longtemps sufficing, car il m’a laissé s’effondrer dans le milieu de la journée donc je choisi d’essayer NooCube.
Grant me then Thy sufficing help so as to make me independent of all things, O Thou Who art unsurpassed in Thy mercy!
Envoie-moi l’aide qui me rendra indépendant de toutes choses, ô toi dont la miséricorde est sans pareille !
It seems, however, that the steps Serbia has taken with a view to the normalization of relations with Pristina have not been perceived yet as a reason sufficing for the setting of the date of the beginning of EU accession talks.
Cependant, il semble que l’UE ne perçoit pas les pas que la Serbie fait en vue de la normalisation des relations avec Pristina comme raison suffisante pour la détermination d’une prochaine date du commencement des négociations.
Grant me then Thy sufficing help so as to make me independent of all things, O Thou Who art unsurpassed in Thy mercy!
Aussi, accorde-moi ton aide suffisante afin de me rendre indépendant de toutes choses, ô toi qui es sans pareil en ta miséricorde.
Grant me then Thy sufficing help so as to make me independent of all things, O Thou Who art unsurpassed in Thy mercy!
Aussi, accorde-moi ton aide suffisante afin de me rendre indépendant de toutes choses, ô toi qui est sans pareil en ta miséricorde !
Thanks to the successful war operations of 1914, the Serbian army captured some 55,000 Austro-Hungarian soldiers and armament sufficing for four complete Austro-Hungarian divisions, especially after the Kolubara Battle.
En se penchant sur les prisonniers de guerre de l’armée serbe, notre interlocuteur dit que grâce aux opérations de guerre réussies en 1914, l’armée serbe a emprisonné environ 55 mille prisonniers de guerre austro-hongrois.
In the conflict between globalization and regionalization, it cannot only be a question of bringing as much as possible back and saying to the people at home, "Do what you want with it, ' and sufficing with that.
S'agissant de l'opposition entre globalisation et régionalisation, l'enjeu ne peut être exclusivement de reprendre le maximum d'argent, de rentrer chez soi en disant aux citoyens : »faites-en ce que vous voulez » et de penser que l'objectif est ainsi atteint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à