Mais cela est loin de suffire pour une campagne électorale.
But that is far from enough for an election campaign.
Pour blesser une femme, un geste de froideur peut suffire.
To hurt a woman, a gesture of coldness is enough.
Une seule personne peut suffire pour une histoire de salut.
A single person can be enough for a story of salvation.
Toutefois, ces mesures peuvent ne pas suffire à protéger la victime.
However, such measures might not be enough to protect the victim.
Nos initiatives, projets et efforts semblent ne jamais suffire.
Our initiatives, projects and efforts may never be enough.
Une batterie de 4000 mAh peut suffire à charger une fois.
A battery of 4000 mAh may be enough to charge one time.
Je pense que ça devrait suffire pour une tarte.
I think that should be enough for a pie.
La plage est petite, à seulement 200 mètres, mais il devrait suffire.
Range is small, only 200 yards, but it should suffice.
Dans certains cas, un seul niveau de dose élevé peut suffire.
In certain cases a single high dose level may be sufficient.
Cette quantité devrait suffire pour satisfaire les besoins immédiats.
This quantity should be sufficient to meet immediate needs.
Deux mois avant la date prévue devraient suffire.
Two months prior to the planned date should suffice.
Max, je ne pense pas qu'un costume va suffire.
Max, I don't think the suit's gonna be enough.
Dans certains cas, de simples modifications/ajouts de PCR existantes peuvent suffire.
In some cases, simple modifications/additions of existing PCRs may be sufficient.
Dans de nombreux cas, la connaissance locale peut suffire à protéger les consommateurs.
In many cases local knowledge can suffice to protect consumers.
Les paroles de condamnation et de solidarité ne sauraient suffire.
Words of condemnation and solidarity cannot be enough.
Dans d'autres cas, un courrier électronique peut suffire.
In other cases, an e-mail may be enough.
Promouvoir le respect des traités et obligations multilatérales ne saurait suffire.
Promoting adherence to multilateral treaties and obligations is not enough.
Tu es sûr qu'un homme devrait se suffire à lui-même ?
You sure a man should be sufficient unto himself?
C'est pourquoi la croissance ne peut jamais suffire.
This is why growth can never be enough.
Et quand on pense que le baptême seul pourrait suffire.
And to think that baptism alone could suffice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire