suffice

In the same paper he proves that five colours suffice.
Dans le même document, il prouve que cinq couleurs suffisent.
Many more examples could be provided, but these will suffice.
De nombreux autres exemples pourraient être fournis, mais ceux-ci suffisent.
One or two drops of liquid on the post will suffice.
Une ou deux gouttes de liquide sur le poste suffira.
But our efforts at the national level do not suffice.
Cependant, nos efforts au niveau national ne sont pas suffisants.
Putting money into a Tzedaka box will not suffice.
Placer de l'argent dans une boîte Tzedaka ne suffira pas.
Do not take anymore as both tablets will certainly suffice.
Ne prenez pas plus que les deux pilules seront suffisantes.
Range is small, only 200 yards, but it should suffice.
La plage est petite, à seulement 200 mètres, mais il devrait suffire.
Sometimes, one or two lines will not suffice.
Parfois, une ou deux lignes ne sont pas suffisantes.
Two months prior to the planned date should suffice.
Deux mois avant la date prévue devraient suffire.
History teaches that our own powers do not suffice.
L’histoire nous enseigne que nos seules forces ne suffisent pas.
National efforts in this area do not suffice.
Les efforts nationaux dans ce domaine ne suffisent pas.
However, such transfer does not suffice to constitute the pledge.
Un tel transfert ne suffit toutefois pas à constituer le gage.
In many cases local knowledge can suffice to protect consumers.
Dans de nombreux cas, la connaissance locale peut suffire à protéger les consommateurs.
Our financial resources never suffice to cover all requests received.
Nos ressources financières ne sont jamais suffisantes pour couvrir toutes les demandes reçues.
And to think that baptism alone could suffice.
Et quand on pense que le baptême seul pourrait suffire.
Well, suffice to say, her thong was in his mouth.
Ben, il est suffisant de dire, son string... était dans sa bouche.
In fact, the people of just one nation will suffice.
En fait, les citoyens d’un seul pays y suffiront.
Any audio signal will suffice for burning in your cables or headphones.
Tout signal audio sera suffisant pour brûler dans vos câbles ou les écouteurs.
History teaches that our own powers do not suffice.
L’histoire nous enseigne que nos forces ne suffisent pas.
Six months for cabotage and the 12-day rule should suffice.
Six mois devraient suffire pour le cabotage et la règle des douze jours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X