subsister

Ce problème subsiste longtemps après la cessation des hostilités.
This problem continues long after the cessation of hostilities.
La religion subsiste malgré des changements révolutionnaires dans les croyances religieuses.
Religion persists in spite of revolutionary changes in religious beliefs.
Cette tendance à ne pas adopter de résolutions subsiste toujours.
This trend of not adopting resolutions is still continuing, though.
Sa miséricorde est perpétuelle et sa vérité subsiste pour toutes les générations.
His mercy is everlasting, and his truth endures to all generations.
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
Chronic undernourishment persists in many countries around the world.
Qu’il ne subsiste aucun doute : le Seigneur nous a sauvés.
Let there be no doubt: our Lord has saved us.
Il subsiste encore quelques difficultés dans la partie septentrionale du pays.
There are still some difficulties in the northern part of the country.
Un malentendu subsiste concernant ces motifs de refus.
A misunderstanding persists as to these grounds for refusal.
Le sanctuaire était cloturé par un templon dont il subsiste la base.
The sanctuary was enclosed by a templon, whose base still stands.
Il doit demeurer activé tant que la défaillance subsiste.
It shall remain activated while the failure is present.
Le problème, c'est que le protectionnisme subsiste dans de nombreux États membres.
The problem is that protectionism still persists in many Member States.
Il subsiste des objections significatives à cet accord.
There are still significant objections to this agreement.
Bien que l'Inde possède une économie émergente, il subsiste des disparités sociales.
Although India has an emerging economy, social disparities persist.
Si le désaccord subsiste, cette modification est annexée au compte rendu.
If the disagreement persists, that amendment shall be annexed to the minutes.
J'ai besoin de croire qu'une part de moi subsiste.
I need to believe that a part of me keeps goin'.
Aucune discrimination ne subsiste en la matière en Belgique.
No discrimination exists in this regard in Belgium.
Mais un nombre important de personnes portées disparues subsiste (voir l'annexe).
But a significant number of people still remain unaccounted for (see the annex).
Cependant, il subsiste des questions non résolues qui exigent une attention urgente.
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention.
Il est avant toutes choses et tout subsiste en lui.
He is before all things, and in him all things hold together.
Toutefois, il subsiste des problèmes dans ce domaine.
Yet there are still problems in this area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette