subject

But some subjects are not fully revealed or developed.
Mais certains sujets ne sont pas complètement révélés ou développés.
These two subjects are too important to be tackled together.
Ces deux sujets sont trop importants pour être abordés ensemble.
There is a huge variety of subjects for such games.
Il ya une grande variété de sujets pour ces jeux.
You have your kingdom and a number of your subjects.
Vous avez votre royaume et un certain nombre de vos sujets.
The subjects are nonwestern people, often of a different race.
Les sujets sont les personnes nonwestern, souvent d'une course différente.
The subjects concerned are not only political but also cultural.
Les sujets concernés ne sont pas seulement politiques mais également culturels.
Wide range, diverse subjects and solving the mystery is always fun.
Large gamme, divers sujets et résoudre le mystère est toujours amusant.
However, SCP-207-1 does not alter the body of affected subjects.
Cependant, SCP-207-1 n'altère pas le corps des sujets affectés.
Business Monitoring and Digital Parenting are the two different subjects.
Business Monitoring et Digital Parenting sont les deux sujets différents.
Games for two fights offer a very wide range of subjects.
Jeux pour deux combats offrent un très large éventail de sujets.
Games for two fights are rich in various subjects.
Jeux pour deux combats sont riches en divers sujets.
By these agencies, rulers and subjects will be alike deceived.
Par ces organismes, les dirigeants et les sujets seront trompés.
Edward is made king and deals mercifully with his subjects.
Edward est devenu roi et traite avec miséricorde ses sujets.
The stage hypnotist, who makes his subjects cluck like chickens.
La scène hypnotiseur, qui fait ses sujets glousser comme des poulets.
On most other subjects, he is more open.
Sur la plupart des autres sujets, il est plus ouvert.
No one respects a queen who sleeps with her subjects.
Personne ne respecte une reine qui couche avec ses sujets.
Genealogical testing reveals that the subjects are [DATA EXPUNGED].
Le test généalogique révèle que les sujets sont [DONNEES SUPPRIMEES].
What surprised me was the variety of subjects to cover.
Ce qui m'a étonné était la variété de sujets à couvrir.
Due to some subjects we can learn, work and create.
En raison de certains sujets que nous pouvons apprendre, travailler et créer.
There are different levels and different subjects in education.
Il y a différents niveaux et différentes matières dans l’éducation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché