subcontinent

The situation in the South Asia subcontinent is also worrying.
La situation dans le sous-continent de l'Asie du Sud est également inquiétante.
The situation in the India/Pakistan subcontinent (S/10411).
La situation dans le sous-continent indo-pakistanais (S/10411).
The situation in the India/Pakistan subcontinent (S/10411).
La situation dans le sous-continent indo-pakistanais (S/10411)
The situation in the India/Pakistan subcontinent.
La situation dans le sous-continent indo-pakistanais.
By the 19th century, Great Britain had become the dominant political power on the subcontinent.
Au XIXe siècle, la Grande-Bretagne est devenue la puissance politique dominante sur le sous-continent.
By the 19th century, Great Britain had become the dominant political power on the subcontinent.
Au XIXe siècle, la Grande-Bretagne était devenue la première puissance politique du sous-continent.
The situation in the India/Pakistan subcontinent.
La situation dans le sous-continent indo-pakistanais
I localized the source of the transmission to a subcontinent in the southern hemisphere.
La transmission provient de l'hémisphère sud. - Le Protectorat central ?
In his speech today, Mr Juncker moved from considering the European subcontinent to examining our ambitions within a Eurasian continent.
M. Juncker est passé, aujourd'hui, du sous-continent européen aux ambitions d'un continent euroasiatique.
Their face-off had dire spillover implications for all countries in the subcontinent who had a legitimate concern to end it.
Leur affrontement risquait d'avoir des répercussions néfastes sur l'ensemble des pays du sous-continent, qui souhaitaient légitimement qu'il cesse.
In 1957, in fact, it became the first region of the subcontinent where the democratic elections were won by a Marxist party.
En effet, en 1957, il devint la première région du sous-continent où un parti marxiste fut vainqueur aux élections démocratiques.
In a few months’ time, the Heads of State or Government of the subcontinent and the European Union will meet in Mexico.
D’ici quelques mois, les chefs d’État ou de gouvernement du sous-continent et de l’Union européenne se réuniront au Mexique.
With an area of 587,051 km², Madagascar, the world's fourth largest island (after Greenland, New Guinea and Borneo) is regarded as a subcontinent.
Avec ses 587 051 km² de superficie, Madagascar, quatrième Ile du monde après le Groenland, la Nouvelle-Guinée et Bornéo, est considéré comme un sub-continent.
Being a part of the new wave of women on the subcontinent that want to be in control of their lives brought her to Hegre.
Faire partie de la nouvelle vague de femmes sur le souscontinent qui veulent prendre le contrôle de leur vie l'a mené à Hegre.
A map of the world by continent, not subcontinent, by country, by region, for the United States, by states and even cities.
Une carte du monde, par continent, pas sous continent, par pays, par région, pour les états-unis, par états et même par métropoles.
The illustrations represent styles from the different civilizations of the subcontinent, ranging from the prehistoric Mohenjodaro, in the Indus Valley, to the present.
Les illustrations représentent les styles de différentes civilisations du sous-continent, allant de la préhistoire Mohenjodaro, dans la vallée de l'Indus, jusqu'à nos jours.
Not only is that culture represented in the historical record of the art and architecture of our subcontinent; it also flourishes today in numerous spheres.
Non seulement cette culture est représentée dans le passé historique de l'art ou de l'architecture de notre sous-continent, mais elle prospère également aujourd'hui dans de nombreuses sphères.
But we shall never be able to achieve those ambitions, not even within the European subcontinent, if Europe's identity is subordinated to the policies of the United States.
Mais nous ne pourrons jamais y arriver, ni même au sous-continent européen, si l'identité européenne se soumet à la politique des États-Unis.
The river systems that originate in the snow-clad Himalayan range supply water for drinking, cleaning and irrigation throughout the subcontinent of South Asia.
Les systèmes fluviaux qui naissent dans la chaîne enneigée de l’Himalaya fournissent de l'eau pour boire, pour l’hygiène et l’irrigation dans tout le sous-continent de l’Asie du Sud.
While emphasising principles, there is no alternative to pursuing the immediate priority objectives: lowering tensions and preventing an arms race on the subcontinent.
Ce texte insiste sur les principes et n'offre aucune alternative à la poursuite des objectifs prioritaires immédiats, à savoir diminuer les tensions et empêcher la course aux armements sur le sous-continent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer