strenuously

It therefore strenuously opposes EU legislation which requires labelling.
Il s'oppose donc vigoureusement à la législation de l'UE qui exige un étiquetage.
My wife and I strenuously deny the allegation.
Ma femme et moi-même réfutons catégoriquement cette allégation.
But the army strenuously objected and convinced the political leadership, too.
Mais l’armée s’y est énergiquement opposée et a convaincu la direction politique, aussi.
Well, do you think it could be that I'm exercising too strenuously?
Pensez-vous que je fais mes exercices trop vigoureusement ?
Ms. Hernández Toledano (Cuba) strenuously denied the accusations made by various petitioners against her country.
Mme Hernández Toledano (Cuba) dément catégoriquement les accusations portées par divers pétitionnaire contre son pays.
But you do work out, and by the look of you, pretty strenuously.
Mais vous vous entraînez, et à vous voir, de manière plutôt intensive.
This was a war that Pakistan tried strenuously and sincerely to prevent.
Cette guerre, le Pakistan a tout fait, de tout son coeur, pour l'empêcher.
I must strenuously disagree.
Je dois exprimer mon plus vif désaccord.
It is also replete with positive references to the Treaty of Lisbon, which we have strenuously opposed.
Il regorge également de références positives au traité de Lisbonne auquel nous nous sommes vigoureusement opposés.
I must strenuously disagree.
Je suis pas du tout d'accord.
In one document after another, the importance of the progress in political process is strenuously highlighted.
Rapport après rapport, l'importance de parvenir à une solution politique est inlassablement soulignée.
The scandal was even linked to the Russian oil giant Yukos, though the company strenuously denies the allegations.
Le scandale était même lié au géant pétrolier russe Ioukos, bien que la société nie vigoureusement les allégations.
Climbing burns about 500 to 700 calories per hour depending on your weight and how strenuously you work out.
L'escalade brûle environ 500 à 700 calories par heure en fonction de votre poids et de votre effort physique.
As head of the Moldova delegation I strenuously urge preventive action on Transnistria.
En ma qualité de chef de la délégation moldave, j'insiste vivement pour une action préventive au sujet de la Transnistrie.
Indeed, we should continue to struggle strenuously and defiantly to overcome current and future difficulties.
Nous devons continuer de lutter de façon énergique et sans relâche, aux fins de surmonter les difficultés présentes et futures.
May the beginning of this new decade be an inspiration to us all to work strenuously on behalf of our citizens.
Que le début de cette nouvelle décennie soit pour nous tous une source d'inspiration pour travailler énergiquement au nom de nos concitoyens.
We must work strenuously in order to further strengthen the existing nuclear disarmament, non-proliferation, safety and verification regimes.
Nous devons œuvrer énergiquement pour renforcer les régimes existants en matière de désarmement, de non-prolifération, de sûreté et de vérification en matière nucléaire.
We do, though, regret that the two commitments have overlapped, it is something that we strenuously tried to avoid, but without success.
Nous regrettons toutefois que les deux engagements se chevauchent ; nous avons vigoureusement essayé de l’éviter, mais en vain.
The other thing to remember is that for twenty-three years as archbishop of Fortaleza he worked strenuously for the poor.
L’autre aspect qu’il faut rappeler est que, comme archevêque de Fortaleza, il a travaillé infatigablement pendant vingt-trois ans, en faveur des pauvres.
I believe that is important and something which has been strenuously resisted over the years by the wine lobby.
Cet élément est à mon sens important et a été confronté pendant des années à la pression exercée par l'industrie vinicole.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage