steadfastly

Spain steadfastly supports these recommendations and hopes that they will be rapidly implemented.
L'Espagne appuie résolument ces recommandations et espère qu'elles seront rapidement appliquées.
We steadfastly maintain our support for this cause.
Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.
The accused steadfastly refused to take part in the trial.
Les inculpés ont obstinément refusé d'intervenir à l'audience.
Our Government is committed to working steadfastly to deal with such phenomena.
Notre gouvernement est attaché à oeuvrer fermement pour combattre ces phénomènes.
Impunity must be steadfastly and firmly combated.
L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.
Myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path to democracy.
Le Myanmar avance aujourd'hui avec assurance sur la voie choisie de la démocratie.
Light, practical and easy to install,synthetic insulation materials steadfastly resist moisture and heat.
Léger, pratique et facile à installer,matériaux d'isolation synthétiques résistent fermement l'humidité et la chaleur.
I totally, steadfastly and resolutely reject this attitude.
Mon refus de ce comportement est total, constant et résolu.
Yet this paper steadfastly ignores the road sector and is thus completely unbalanced.
Pourtant, ce document ignore résolument le secteur routier et s'en trouve dès lors complètement déséquilibré.
In moving forward steadfastly in that area, the support of the Secretary-General will be valuable.
Pour avancer avec assurance sur cette voie, l'appui du Secrétaire général sera précieux.
Myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path towards democracy.
Le Myanmar avance résolument sur la voie qu'il a choisie, celle de la démocratie.
Let us work steadfastly and stubbornly together and then we will see results.
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
The Government has been steadfastly implementing the seven-step road map to democracy.
Le Gouvernement applique résolument la feuille de route.
We have also set up the necessary national mechanism and will steadfastly implement it.
Nous avons mis en place le mécanisme national nécessaire et nous continuerons de l'appliquer résolument.
He steadfastly refused to speak when in the presence of the curious and wicked Herod.
Il refusa fermement de parler durant sa comparution devant le curieux et inique Hérode.
Mr. Songolo has steadfastly declined to meet with the Group of Experts to explain this violation.
M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction.
Once again, we call on the Security Council to act steadfastly and decisively.
Un fois de plus, nous appelons le Conseil de sécurité à agir de manière ferme et décidée.
We should adhere steadfastly to the Rio principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
Nous devons adhérer fermement aux principes de Rio, notamment au principe des responsabilités communes mais différenciées.
Terrorism is one of the most repugnant phenomena in existence and should be steadfastly opposed.
Le terrorisme est l'un des phénomènes les plus répugnants qui soient et mérite d'être fermement combattu.
In that respect, it is important that Security Council resolution 1718 (2006) be steadfastly implemented.
A cet égard, il est fondamental que la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité soit fermement appliquée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer