steadfastly
- Exemples
Spain steadfastly supports these recommendations and hopes that they will be rapidly implemented. | L'Espagne appuie résolument ces recommandations et espère qu'elles seront rapidement appliquées. |
We steadfastly maintain our support for this cause. | Nous maintenons fermement notre appui à cette cause. |
The accused steadfastly refused to take part in the trial. | Les inculpés ont obstinément refusé d'intervenir à l'audience. |
Our Government is committed to working steadfastly to deal with such phenomena. | Notre gouvernement est attaché à oeuvrer fermement pour combattre ces phénomènes. |
Impunity must be steadfastly and firmly combated. | L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté. |
Myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path to democracy. | Le Myanmar avance aujourd'hui avec assurance sur la voie choisie de la démocratie. |
Light, practical and easy to install,synthetic insulation materials steadfastly resist moisture and heat. | Léger, pratique et facile à installer,matériaux d'isolation synthétiques résistent fermement l'humidité et la chaleur. |
I totally, steadfastly and resolutely reject this attitude. | Mon refus de ce comportement est total, constant et résolu. |
Yet this paper steadfastly ignores the road sector and is thus completely unbalanced. | Pourtant, ce document ignore résolument le secteur routier et s'en trouve dès lors complètement déséquilibré. |
In moving forward steadfastly in that area, the support of the Secretary-General will be valuable. | Pour avancer avec assurance sur cette voie, l'appui du Secrétaire général sera précieux. |
Myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path towards democracy. | Le Myanmar avance résolument sur la voie qu'il a choisie, celle de la démocratie. |
Let us work steadfastly and stubbornly together and then we will see results. | Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats. |
The Government has been steadfastly implementing the seven-step road map to democracy. | Le Gouvernement applique résolument la feuille de route. |
We have also set up the necessary national mechanism and will steadfastly implement it. | Nous avons mis en place le mécanisme national nécessaire et nous continuerons de l'appliquer résolument. |
He steadfastly refused to speak when in the presence of the curious and wicked Herod. | Il refusa fermement de parler durant sa comparution devant le curieux et inique Hérode. |
Mr. Songolo has steadfastly declined to meet with the Group of Experts to explain this violation. | M. Songolo a systématiquement refusé de rencontrer le Groupe d'experts pour s'expliquer sur cette infraction. |
Once again, we call on the Security Council to act steadfastly and decisively. | Un fois de plus, nous appelons le Conseil de sécurité à agir de manière ferme et décidée. |
We should adhere steadfastly to the Rio principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities. | Nous devons adhérer fermement aux principes de Rio, notamment au principe des responsabilités communes mais différenciées. |
Terrorism is one of the most repugnant phenomena in existence and should be steadfastly opposed. | Le terrorisme est l'un des phénomènes les plus répugnants qui soient et mérite d'être fermement combattu. |
In that respect, it is important that Security Council resolution 1718 (2006) be steadfastly implemented. | A cet égard, il est fondamental que la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité soit fermement appliquée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !