With 3-position lock (locked, stand-by and open)
Avec verrou à 3 positions (fermé, en attente et ouvert)
Enter the value for the stand-by time (6).
Entrer la valeur du temps de veille (6).
Extra strong 3-position lock (locked, stand-by and open)
Verrou à 3 positions très robuste (verrouillé, stand-by et ouverture)
With 2-position lock (open and stand-by)
Avec verrou à 2 positions (ouvert et en attente)
Powerful stand-by batteries (alarm in the event of electricity cut).
Puissantes batteries de sécurité (fonctionnement de l'alarme en cas de coupure d'électricité).
International payments (including independent guarantees and stand-by letters of credit)
V. Paiements internationaux (y compris garanties indépendantes et lettres de crédit stand-by)
The stand-by mode may be activated when moving, ensuring heightened safety.
Le mode stand-by peut être activé lors des déplacements, garantissant ainsi une meilleure sécurité.
Safety when working is guaranteed thanks to the stand-by mode.
Le travail se fait en toute sécurité, grâce au mode stand-by.
Operating Time: 5 hours of stand-by time with a full battery.
Temps de fonctionnement : 5 heures de temps de veille avec une batterie complète.
All fighters are expected to stand-by and expect this event.
Tous les combattants sont invités à se préparer en vue de cet évènement.
Act on wages, compensation for stand-by and average earnings.
Loi sur les salaires, la rémunération du travail occasionnel et le revenu moyen.
Yes, you can charge DUALSHOCK 4 controllers when the PS4 system is in stand-by mode.
Oui, vous pouvez charger une DUALSHOCK 4 lorsque le système PS4 est en mode stand-by.
Energy-saving in use, it reduces stand-by power consumption by up to 98%.
Utilisant peu d'énergie, il réduit la consommation d'énergie en mode veille jusqu'à 98 %.
Because of her, we can travel to certain cities for free on a stand-by basis.
En raison de elle, nous pouvons voyager à certaines villes pour libre sur une base stand-by.
For now, it's on stand-by.
Pour l'instant, c'est en stand-by.
We still remain on stand-by at the moment.
Nous sommes toujours en état d'alerte actuellement.
I have the police on stand-by.
J'ai la police qui veille.
The hours spent on stand-by are also recognised as working hours.
Les heures passées en ‘stand-by’ (attente) sont par ailleurs reconnues comme des heures de travail.
An IMF credit stand-by arrangement of USD 3.85 billion.
Un accord de réserve de crédit avec le FMI à hauteur de USD 3,85 milliards.
That's on stand-by, in case.
C'est en attente, juste en cas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X