stabilise

Allow the chromatographic system to stabilise for about 30 minutes.
Laisser le système chromatographique se stabiliser pendant environ 30 minutes.
It is therefore necessary to stabilise the euro at a lower level.
Il est donc nécessaire de stabiliser l'euro à un niveau inférieur.
Everything possible must be done to stabilise and strengthen it.
Tout doit être fait pour le stabiliser et le renforcer.
It is therefore important to stabilise the economic situation.
Il importe donc de stabiliser la situation économique.
Thirdly, we defined further measures to stabilise the financial markets.
Enfin, nous avons défini des mesures supplémentaires pour stabiliser les marchés financiers.
The EU must work closely with the US to stabilise this process.
L’UE doit collaborer étroitement avec les États-Unis pour stabiliser ce processus.
The EU must now take action in order to stabilise this situation.
L'Union européenne doit maintenant prendre des mesures pour stabiliser cette situation.
The Commission must stabilise the dairy market in Europe quickly.
La Commission doit rapidement stabiliser le marché des produits laitiers en Europe.
The Commission welcomes these plans to stabilise the bank further.
La Commission salue ses plans visant à stabiliser encore la banque.
It would therefore stabilise the income of soft fruit growers.
Elle permettrait dès lors de stabiliser les revenus des cultivateurs concernés.
Accession to the Union is the only option to stabilise the region.
L'adhésion à l'Union est la seule possibilité de stabiliser la région.
No; stabilise in the meaning of it.
Non ; stabilisez-vous dans la signification de cela.
It will take much cooperation, but will thus stabilise the region.
Il nécessitera une bonne coopération, mais il stabilisera ainsi la région.
We cannot stabilise Kosovo at the expense of destabilising the region.
Nous ne pouvons stabiliser le Kosovo au prix d’une déstabilisation de la région.
Time shall be allowed for the analyser response to stabilise.
Il faut attendre que la réponse de l’analyseur se stabilise.
The titanium atoms stabilise the structure of the 316 at temperatures over 800°C.
Les atomes titaniques stabilisent la structure des 316 aux températures au-dessus de 800°C.
For devotion to stabilise in us, we can worship the Lord regularly.
Pour que la dévotion se stabilise en nous, nous pouvons adorer le Seigneur régulièrement.
This could be a disaster if we can't stabilise the Earth's field.
Ce sera un désastre si on ne stabilise pas le champ terrestre.
This is done to stabilise the spine and provide pain relief.
Elle vise à stabiliser la colonne vertébrale et à soulager la douleur.
Overclocking can also stabilise a system.
L´overclocking peut permettre également de stabiliser un système.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à