squeaky

Buff them to a high gloss squeaky shine like a real spa.
Buff eux à une haute brillance gloss grinçante comme un véritable spa.
Moreover, the five million votes for Sabbahi were squeaky clean and highly motivated.
De plus, les cinq millions de votes pour Sabbahi étaient lucides et motivés.
Wheezing - Wheezing refers to high-pitched whistling or squeaky sounds while breathing.
Wheezing - Wheezing se rapporte à siffler aigu ou à sons grinçants tout en respirant.
I promise, squeaky mouse, you've got nothing to worry about.
Je promets, de pousser des petits cris aigus, que tu n'as rien à craindre.
A different question is the content: rudimentary, of squeaky functioning and frequent failures.
Le contenu est une autre question : rudimentaire, au fonctionnement grinçant et aux erreurs fréquentes.
The house is squeaky clean.
La maison est plutôt propre.
So far, the guy's squeaky clean.
Pour l'instant, on n'a rien contre lui.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Vous vous attendez à ce que la chaîne logistique qui se termine à l'hôpital soit probablement parfaitement propre.
With his squeaky high-pitched voice, he ran down the list of grievances against government as it had become.
Avec sa voix aiguë grinçante, il a couru en bas de la liste de réclamations contre le gouvernement car elle était devenue.
Start by choosing a skin tone, trimming your nails with realistic nail clippers, and buffing to a squeaky high shine.
Commencez par choisir un ton de peau, tailler vos ongles avec des coupe-ongles réalistes, et le polissage à un éclat de haute brillance.
Start by choosing a skin tone, trimming your nails with realistic nail clippers, and buffing to a squeaky high shine.
Commencez par choisir un ton de la peau, vous couper les ongles avec un coupe-ongles réalistes, et lustrer à un squeaky haute brillance.
All nooks and crannies in your home can easily be reached, leaving floors squeaky clean and shining in far less time.
Elle permet d’atteindre facilement tous les recoins de la maison, en laissant le sol parfaitement propre et brillant en beaucoup moins de temps.
We must be a strong and credible partner in dialogue with the United States, because protesting with 27 squeaky voices will make no impression whatsoever.
Nous devons être un partenaire fort et crédible dans le dialogue avec les États-Unis, parce que 27 petites voix qui protestent ne produiront aucune impression.
These toys are squeaky, soft and particularly fun for small children to play with, which means that they often put them in their mouths.
Ces jouets font du bruit, sont mous et particulièrement amusants pour les jeunes enfants, ce qui a pour effet que ces derniers les portent souvent à la bouche.
This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell, and this is a raincoat that is made out of rice sacks.
C'est à Cuba et c'est le recyclage d'un jouet qui couine en sonnette de vélo. Et ça, un manteau de pluie fait à partir de sacs de riz.
The wind shook the squeaky swings in the park.
Le vent secouait les balançoires grinçantes du parc.
Let me try to fix the squeaky door.
Laisse-moi essayer de réparer la porte qui grince.
Dad put some grease on the squeaky door hinge.
Papa a graissé la charnière grinçante de la porte.
My box spring is squeaky.
Mon sommier est bruyant.
Pieces of curd cheese make a squeaky sound when you bite into them.
Les morceaux de fromage caillé produisent un bruit caractéristique, presque grinçant, lorsqu'on les mord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer