speculate

I speculated over the meaning of my life and soul.
Je spéculai sur la signification de ma vie et âme.
There are experts that have speculated on other causes.
Il y a des experts qui ont speculé sur d'autres causes.
I speculated about the meaning of my life.
Je spéculai au sujet de la signification de ma vie.
He speculated what the people on board would be like.
Il spéculait sur comment seraient les personnes à bord.
I speculated about the future of my life and dream.
Je spéculais au sujet du futur de ma vie et mon rêve.
For the fiirst time in my life, I have speculated and lost.
Pour la première fois de ma vie, j'ai spéculé et perdu.
Since obtaining power, some have speculated that he has mismanaged the economy.
Depuis l'obtention de pouvoir, certains ont spéculé qu'il a mal géré l'économie.
The onlookers speculated as to what was going to happen next.
Les spectateurs ont spéculé sur ce qui allait se passer ensuite.
They traded them and speculated in them.
Ils les ont commercés et ont spéculé dans eux.
Researchers speculated that cinnamon might improve both cholesterol and glucose.
Les chercheurs ont spéculé que la cannelle pourrait améliorer le taux de cholestérol et de glucose.
He speculated what the people on board would be like.
Que sait-il ? Il se demandait comment seraient les gens à bord.
Like this I speculated on my life.
Ainsi je spéculai sur ma vie.
Other scientists speculated that perhaps a research assistant tried to enhance the evidence.
D'autres scientifiques ont spéculé que peut-être un aide de recherches a essayé d'augmenter l'évidence.
Now, the fact that that's possible proves something I've speculated.
Le fait que ce soit possible prouve une chose dont je me doutais.
The authors speculated that the effect might be due to a localized heating effect.
Les auteurs ont supposé que l'effet observé pourrait être dû à un échauffement localisé.
It is also speculated that military bases are connected to these stations via secret lines.
Il est aussi dit que les bases militaires sont connectées à ces stations via des lignes secrètes.
Wilhelm Roux in 1883 speculated that chromosomes are the carriers of inheritance.
Les roux de Wilhelm ont en 1883 spéculé que les chromosomes sont les transporteurs de l'hérédité.
I've speculated, trying to finish.
J'ai spéculé, j'ai essayé de terminer.
Scientists have speculated that the internal structure of some liquids could be incompatible with crystallisation.
Les scientifiques ont émis l’idée que la structure interne de certains liquides pourrait être incompatible avec la cristallisation.
As far back as the 19th century, people have speculated about what that light could've been.
Dès le 19ème siècle, les gens spéculaient sur ce que pouvaient être ces lumières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X