spectaculairement

exprimé dans l'unité appropriée, c ’ est spectaculairement petit.
Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small.
Fondamentalement, lorsque Time Machine échoue, il échoue spectaculairement.
Basically, when Time Machine fails, it fails spectacularly.
Depuis 2002, le taux de ces indemnisations a spectaculairement augmenté.
Since 2002, these compensation rates have risen dramatically.
Cette situation se dessine plus spectaculairement chaque jour.
This condition is becoming more dramatically defined every day.
exprimé dans l'unité appropriée, c’est spectaculairement petit.
Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small.
Le sujet des relations Nord-Sud est spectaculairement vif dans la région méditerranéenne.
The issue of North-South relations is spectacularly alive in the Mediterranean.
J'ai menti spectaculairement, Mais cela ne signifie pas que nous avons à ...
I lied spectacularly, but that doesn't mean that we have to—
Si vous travaillez à ne jamais les casser, votre commerce devrait s'améliorer spectaculairement.
If you work on never breaking them, your trading should improve dramatically.
Savez-vous vraiment ce qu'il prend pour améliorer spectaculairement votre distance de conduite ?
Do you really know what it takes to dramatically improve your driving distance?
Les ODD sont bien sûr spectaculairement compliqués.
Now, the SDGs are of course spectacularly complicated.
Primobolan améliorera spectaculairement la conservation d'azote.
Primobolan will dramatically improve nitrogen retention.
Et là où vos yeux ne regardent pas, votre vision est spectaculairement appauvrie.
And where your eye isn't looking, you're remarkably impoverished in your vision.
De plus, au cours du dernier siècle, le christianisme a spectaculairement décliné en Europe.
Furthermore, in the last century, Christianity has been dramatically declining in Europe.
Il s'ensuit que les importations dans l'UE de viande bovine brésilienne ont chuté spectaculairement.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Mais les petites choses, ce qu'on appellerait l'interface utilisateur, sont faites spectaculairement mal.
But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly.
Tout cela, spectaculairement éclairé.
All this, spectacularly lit.
Cela étendrait spectaculairement la palette des interventions possibles et augmenterait l'efficacité des mesures.
This would dramatically expand the range of possible interventions and increase the effectiveness of the measures.
Il est juste de dire que les données nous ont trahis -- spectaculairement.
I think it's fair to say the data failed us this time—and pretty spectacularly.
Pensez pour vous-même - en 30 dernières années la santé de nos dents s'est améliorée spectaculairement.
Think for yourself - in the last 30 years the health of our teeth has improved dramatically.
Le plus spectaculairement possible.
In the most spectacular way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X