spectacle
- Exemples
Sur de nombreux sites, vous pouvez voir ces concerts et spectacles. | At many sites, you can see these concerts and performances. |
Les spectacles sont chaque demi-heure, commençant au coucher du soleil. | The shows are every half hour, starting at sunset. |
Ateliers et spectacles pour profiter en famille à Noël. | Workshops and shows to enjoy as a family at Christmas. |
La durée des spectacles doit être entre 5 et 10 minutes. | The duration of the shows must be between 5 and 10 minutes. |
Pas de spectacles seront facturés pour la totalité du séjour. | No shows will be billed for the entire stay. |
Les spectacles du Tablao Cordobes changent presque tous les mois. | The shows in Tablao Cordobés change almost every month. |
Las Vegas accueille beaucoup de conventions, spectacles et autres évènements de divertissement. | Las Vegas hosts many conventions, shows and other entertainment events. |
L'oratoire est maintenant ouverte pour des spectacles et des expositions. | The oratory now is open for shows and exhibitions. |
Vous devez sauter à travers les cerceaux pendant les spectacles spéciaux. | You have to jump through the hoops during special shows. |
Henk Boerwinkel arrêta ses tournées en 1995 après 2 700 spectacles. | Henk Boerwinkel stopped touring in 1995 after 2,700 performances. |
Consultez leur calendrier des événements pour les jeux et spectacles. | Check out their event calendar for games and performances. |
Les meilleurs spectacles à Paris vous attendent ici. | The best shows in Paris are waiting for you here. |
Ensuite, vous voulez savoir sur les spectacles de Broadway meilleurs. | Then you will want to know about the best Broadway shows. |
Elle a fait l’ouverture de spectacles pour plusieurs artistes de renommée. | She made the opening of shows for several artists of fame. |
Ils contribuent à la mémoire et à la pérennité de nos spectacles. | They contribute to the memory and sustainability of our shows. |
Ces spectacles ont lieu toute l'année dans différentes régions. | These shows take place the whole year round in different regions. |
Vous devriez venir à un de mes vrais spectacles. | Maybe you should come to one of my real gigs. |
Mircea Nicolau participe à la création de trois spectacles à Damas. | Mircea Nicolau collaborated on the creation of three productions in Damascus. |
Mais Jacques n’était pas aussi sensible à certains de ces spectacles. | But James was not so sensitive to some of these sights. |
Les représentations débutent le 22 février, avec sept spectacles à Taipei. | Performances start on Feb. 22, with 7 shows in Taipei. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !