sous-traitance
- Exemples
Pour plus d'informations sur la sous-traitance, voir CNUCED (2003). | For more information on business process outsourcing, see UNCTAD (2003). |
Les employeurs évitent souvent la loi en recourant au système de sous-traitance. | Employers often avoid the law by using a sub-contracting system. |
Le processus de sous-traitance est déjà avancé. | The process of outsourcing is already advanced. |
Une autre entreprise privée, TECSA S.A., gère les opérations portuaires en sous-traitance. | A second private company, TECSA S.A., runs port operations under contract. |
En septembre 2008, l'accord de sous-traitance n'avait toujours pas été finalisé. | As at September 2008, the outsourcing arrangement had still not been finalized. |
Une distinction juridique a été établie entre sous-traitance et offre de main-d'œuvre. | A legal distinction was made between subcontracting and the supply of workers. |
La sous-traitance ne peut porter que sur une partie limitée du projet. | Subcontracts may relate only to a limited part of the project. |
Il s'agit tout particulièrement du passage relatif à la sous-traitance. | This is particularly the text concerning subcontracting. |
Montaza a entrepris des travaux prévus dans le contrat de sous-traitance en janvier 1989. | Montaza commenced work under the subcontract in January 1989. |
Statistiques pluriannuelles sur les entreprises — sous-traitance par classe de taille : construction | Multiannual enterprise statistics — Sub-contracting by size class for construction |
Dans ces cas de sous-traitance autorisée, les travailleurs doivent être rémunérés aux mêmes conditions. | In those cases of authorised subcontracting, workers must be paid on the same terms. |
Il en sera de même en cas de sous-traitance. | The same applies in case of subcontracting. |
Fochi n'a pas fourni d'exemplaire du contrat de sous-traitance. | Fochi did not provide the subcontract. |
La mise en place de coentreprises et d'accords de sous-traitance est également digne d'intérêt. | The establishment of co-enterprises and subcontracting agreements would also be welcome. |
Projet de Jazira Nord no 2 (paiement pour un contrat de sous-traitance) | North Jazira No. 2 project (payments under sub-contract) |
La somme des prix pour ces contrats de sous-traitance était de DEM 204 045 799. | The sum of the sub-contract prices was DEM 204,045,799. |
Des dizaines de milliers de clients profitent de cette option de revêtement en sous-traitance. | Tens of thousands of customers make use of this contract coating option. |
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée. | A draft paper on UNICEF outsourcing strategy has been written. |
Gérer les obligations découlant de la sous-traitance des produits ou services fournis par l´hébergement. | Manage the obligations arising from the contracting of the products or services provided by the accommodation. |
Qu'en est-il sous-traitance de main-d'œuvre ? | What about outsourcing of labor? |
