sous-qualifié
- Exemples
Le Groupe a par ailleurs signalé plusieurs fois aux autorités que le personnel était sous-qualifié et avait besoin de toute urgence d'une formation de qualité. | The Panel has also repeatedly and urgently directed the authorities to the need to enhance its staff capacity by providing high quality training. |
Le personnel d'exécution est sous-payé, sous-qualifié et parfois logé dans des conditions faites pour lui ôter toute velléité de compréhension à l'égard des personnes placées sous sa responsabilité. | Its personnel are underpaid, undertrained and sometimes housed in conditions calculated to erode any sympathy they may have for those in their charge. |
Le Rapporteur spécial a noté en outre que le personnel pénitentiaire était largement sous-payé, sous-qualifié et logé dans des conditions telles qu'elles ne pouvaient que lui ôter toute sympathie envers ceux dont il avait la charge. | Moreover, he had also noted that law-enforcement officials were largely underpaid, undertrained and housed in conditions calculated to erode any sympathy they might have for their charges. |
Le Rapporteur spécial a noté, lors d'une de ses missions, que le personnel pénitentiaire du pays visité était sous-payé, sous-qualifié et hébergé dans des conditions telles qu'elles ne pouvaient que lui ôter toute sympathie envers ceux dont il avait la charge. | The Special Rapporteur noted during one of his missions that the prison personnel in that country were underpaid, undertrained, and housed in conditions calculated to erode any sympathy they might have for their charges. |
Le Rapporteur spécial a noté en outre que le personnel pénitentiaire était largement sous-payé, sous-qualifié et logé dans des conditions telles qu'elles ne pouvaient que lui ôter toute sympathie envers ceux dont il avait la charge. | They lacked the financial and other means to gain access to adequate legal protection and were often in an underclass which also lacked the opportunity of leading a decent life as productive citizens. |
La prédominance de l’emploi précaire et sous-qualifié influence également la situation actuelle. | The prevalence of unskilled and underqualified labour also influences the present situation. |
La grande majorité des éducateurs/trices qui travaillent en dehors du système de l’éducation publique ne sont pas qualifié(e)s ou sous-qualifié(e)s. | The vast majority of educators working outside the public school system are unqualified or under-qualified. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !