sous-entendu

Ils peuvent être portés séparément ou comme un sous-entendu.
They can be worn separately or as an undertunic.
L’obligation est le langage lui-même, avec le contrat sous-entendu incorporé.
Obligation is the language itself, with the implied contract incorporated.
Enfin, elle ne l'a pas dit, mais c'était sous-entendu.
Well, she didn't say that, but it was implied.
Il a aussi sous-entendu qu'il était le vrai Père Noël.
And he also implied that he was the real Santa Claus.
On dirait qu'il y a un sous-entendu dans ce que tu dis.
Seems that there is an implied in what you say.
En quoi cela réfute-t-il le sous-entendu de la question ?
How is that not accepting the premise of the question?
Ce n'était pas un sous-entendu, c'était un jeu de mot.
It wasn't a double entendre, it was a pun.
Eh bien, rien, vraiment, mais c'était sous-entendu en quelque sorte.
Well, nothing, really, but it was kind of understood.
Ok, premièrement, je n'ai pas entendu ce sous-entendu.
Okay, first of all, I did not hear that subtext.
Si ce n'est explicite, cela est au moins sous-entendu.
If it is not done explicitly, it is at least implied.
Pas de sous-entendu, tu me regardes quand tu dis ça.
By all means, look right at me when you say that.
C'est reconnaître le sous-entendu de la question.
That's acknowledging the premise of the question.
Il n'y a pas de sous-entendu dans ma question.
There is no dark purpose to my question.
Pas besoin de sous-entendu, Bob, j'ai besoin d'un bon scénario.
I don't need subtext, Bob, I need good text.
Aucune relation ni aucun rapport avec DAINESE ne doit être exprimé ou sous-entendu.
No relationship of any kind with Dainese must be expressed or implied.
Non, Je... je veux te dire que c'était un terme sous-entendu, et...
No, I'm—I'm telling you this was an agreed-upon term, and—
Pas beaucoup de sous-entendu là.
Not a lot of subtext there.
Il n'y a aucun sous-entendu derrière ça.
There's no thought behind that at all.
Par conséquent, par le nom de Bhagavad-gita il est sous-entendu qu’elle est sainte.
Therefore simply by the name Bhagavad-gita it is already understood to be holy.
Vous ne voyez pas le sous-entendu ?
You don't think that was laced with anything?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté