sous-directeur

Le sous-directeur sait que j'ai un intérêt dans cette affaire.
The deputy director knows i have an interest in this case.
Donc votre père est le sous-directeur du F.B.I.
So your dad is the deputy director of the FBI.
Je viens juste de parler au sous-directeur, et il a approuvé.
I just talked to the Deputy Director, and he approved.
Comment es-tu devenu sous-directeur ?
How did you get to be an assistant manager?
Je contacte Victor, le sous-directeur.
I'll speak to Victor, the assistant manager.
Je vous veux comme sous-directeur.
I want to make you assistant manager.
Le bleu est le sous-directeur du bureau de New York du FBI.
The rookie is the Assistant Director of the New York Office of the FBI.
Passez-moi le sous-directeur.
Get me the manager.
Écoute, à chaque fois que je dis non, le sous-directeur dit qu'il ne peut pas y arriver sans moi.
Look, every time I say no, the assistant director says he can't get along without me.
En 1977, R .E. Iturriaga Neumann occupe le poste de sous-directeur du renseignement au quartier général de la DINA.
In 1977, Iturriaga Neumann became assistant director of the intelligence at the DINA headquarters.
Tu veux passer sous-directeur ?
I'm gonna introduce myself.
Tu veux passer sous-directeur ?
Allow me to introduce myself.
De plus à l’acte a assisté Manuel Guerra, sous-directeur Général de l’Autorité Portuaire de Valencia.
As well Manuel Guerra sub director of Port Authority of Valencia took also part of the event.
Grâce à son soutien financier, un directeur exécutif et un sous-directeur exécutif ont été nommés il y a peu.
With the financial support of OHCHR, an executive director was recently recruited, as was an assistant.
Lors de la journée de clôture, Vipin Sharma, sous-directeur cadre supérieur d'UIC, a synthétisé les conclusions extraites pendant le congrès.
At the closing session of the conference, UIC Deputy Chief Executive, Vipin Sharma, summarised the main conclusions.
Les Associations nationales de la Médaille Miraculeuse sont reliées à l’Association internationale de la Médaille Miraculeuse, coordonnée par le sous-directeur, le Père Carl Pieber, CM.
The National Miraculous Medal Associations are linked to the International Miraculous Medal Association, coordinated by the Sub-Director, Father Carl Pieber, CM.
Directeur de la revue de politique internationale Política Exterior, Darío Valcárcel a fait partie de l´équipe fondatrice du quotidien El País, dont il a été sous-directeur.
Director of Política Exterior, an international affairs review, Darío Valcárcel was one of the founding members ofEl País, of which he was deputy director.
J'avais été envoyé par une entreprise française comme sous-directeur de Novobra, Empresa Constructora S.R.L., compagnie de construction de routes pour laquelle j'ai travaillé presque quatorze ans.
I had been expatriated by a French company as deputy director of Novobra, Empresa Constructora SRL, a road builder company for which I worked almost fourteen years.
Ensuite, dans une entrevue, le nouveau sous-directeur général de l'UNESCO pour l'Éducation, Nicholas Burnett, expose sa vision du rôle de l'Organisation dans la promotion de l'éducation.
Then, in an interview, new assistant director general for education Nicholas Burnett puts forward his vision of the organization's mission to promote education.
Le sous-directeur des services d'experts a déclaré que, depuis 1999, ces services n'avaient pas eu à examiner de cas de brutalité policière sur la personne de détenus.
The Deputy Director of Expert Services said no cases of police brutality against detainees examined by his department had been detected since 1999.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir