sous-directeur
- Exemples
Le sous-directeur sait que j'ai un intérêt dans cette affaire. | The deputy director knows i have an interest in this case. |
Donc votre père est le sous-directeur du F.B.I. | So your dad is the deputy director of the FBI. |
Je viens juste de parler au sous-directeur, et il a approuvé. | I just talked to the Deputy Director, and he approved. |
Comment es-tu devenu sous-directeur ? | How did you get to be an assistant manager? |
Je contacte Victor, le sous-directeur. | I'll speak to Victor, the assistant manager. |
Je vous veux comme sous-directeur. | I want to make you assistant manager. |
Le bleu est le sous-directeur du bureau de New York du FBI. | The rookie is the Assistant Director of the New York Office of the FBI. |
Passez-moi le sous-directeur. | Get me the manager. |
Écoute, à chaque fois que je dis non, le sous-directeur dit qu'il ne peut pas y arriver sans moi. | Look, every time I say no, the assistant director says he can't get along without me. |
En 1977, R .E. Iturriaga Neumann occupe le poste de sous-directeur du renseignement au quartier général de la DINA. | In 1977, Iturriaga Neumann became assistant director of the intelligence at the DINA headquarters. |
Tu veux passer sous-directeur ? | I'm gonna introduce myself. |
Tu veux passer sous-directeur ? | Allow me to introduce myself. |
De plus à l’acte a assisté Manuel Guerra, sous-directeur Général de l’Autorité Portuaire de Valencia. | As well Manuel Guerra sub director of Port Authority of Valencia took also part of the event. |
Grâce à son soutien financier, un directeur exécutif et un sous-directeur exécutif ont été nommés il y a peu. | With the financial support of OHCHR, an executive director was recently recruited, as was an assistant. |
Lors de la journée de clôture, Vipin Sharma, sous-directeur cadre supérieur d'UIC, a synthétisé les conclusions extraites pendant le congrès. | At the closing session of the conference, UIC Deputy Chief Executive, Vipin Sharma, summarised the main conclusions. |
Les Associations nationales de la Médaille Miraculeuse sont reliées à l’Association internationale de la Médaille Miraculeuse, coordonnée par le sous-directeur, le Père Carl Pieber, CM. | The National Miraculous Medal Associations are linked to the International Miraculous Medal Association, coordinated by the Sub-Director, Father Carl Pieber, CM. |
Directeur de la revue de politique internationale Política Exterior, Darío Valcárcel a fait partie de l´équipe fondatrice du quotidien El País, dont il a été sous-directeur. | Director of Política Exterior, an international affairs review, Darío Valcárcel was one of the founding members ofEl País, of which he was deputy director. |
J'avais été envoyé par une entreprise française comme sous-directeur de Novobra, Empresa Constructora S.R.L., compagnie de construction de routes pour laquelle j'ai travaillé presque quatorze ans. | I had been expatriated by a French company as deputy director of Novobra, Empresa Constructora SRL, a road builder company for which I worked almost fourteen years. |
Ensuite, dans une entrevue, le nouveau sous-directeur général de l'UNESCO pour l'Éducation, Nicholas Burnett, expose sa vision du rôle de l'Organisation dans la promotion de l'éducation. | Then, in an interview, new assistant director general for education Nicholas Burnett puts forward his vision of the organization's mission to promote education. |
Le sous-directeur des services d'experts a déclaré que, depuis 1999, ces services n'avaient pas eu à examiner de cas de brutalité policière sur la personne de détenus. | The Deputy Director of Expert Services said no cases of police brutality against detainees examined by his department had been detected since 1999. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !