soupçonner

Tu sembles me soupçonner mais je ne l'ai pas fait.
You seem to suspect me, but I didn't do it.
Nous ne savons pas où, mais nous pouvons le soupçonner.
We do not know to what, but we can suspect.
Et bien sûr, vous pourriez soupçonner que Nicodemus Jones soit R.J.Ellory.
And of course, you might suspect that Nicodemus Jones is R.J. Ellory.
Ouais, eh bien, il faut toujours soupçonner la femme.
Yeah, well, you always have to suspect the wife.
Eh bien, elle pourrait soupçonner mais elle ne sait pas.
Well, she might suspect, but she doesn't know.
Ils ont tendance à soupçonner les gens de certaines choses.
They tend to suspect people of things.
Eh bien, ils ont dû soupçonner un peu plus que cela.
Well, they had to be suspecting a little bit more than this.
Si vous le vouliez, vous pourriez me soupçonner, moi aussi.
And if you wanted to, you could suspect me too!
Les albumines sont plus répandues, que vous pourriez soupçonner.
Proteins are more prevalent than you might suspect.
Quand avez-vous commencé à soupçonner la fuite ?
When did you start to suspect there was a leak?
Ils n'ont aucune raison de soupçonner la vraie nature de nos recherches.
They have no reason to suspect the true nature of our research.
Personne ne doit soupçonner que nous sommes dans le coup.
No one can even suspect that were in this together.
Si quelqu'un t'a vu, on pourrait te soupçonner.
If anyone saw you, you could be a suspect.
On ne doit pas la soupçonner, ni toi, ni moi.
There must be no suspicion of her, of you, or me.
Avez-vous d'autres raisons de la soupçonner ?
Do you have any other reasons to suspect her?
Jusqu'ici, nous avons aucune raison de soupçonner ...
So far we have no reason to suspect...
Nous n'avons aucune raison de vous soupçonner.
We don't have any reason to suspect you.
Il n'y a aucune raison de soupçonner un sabotage.
There's no reason to suspect sabotage.
Écoutez, vous pouvez me soupçonner autant que vous voulez.
Listen, you can look at me all you want.
Carol ne doit pas soupçonner qu'il y a quelque chose.
We don't want Carol to suspect that anything's wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer