soupçonner
- Exemples
Les charroyeurs ne soupçonnaient rien de ces précieux dépôts. | The porters suspected nothing of these precious deposits. |
Ils soupçonnaient que Moïse avait détourné une partie des fonds pour lui-même. | They suspected that Moses had embezzled some of the money for himself. |
Et s'ils soupçonnaient ce que vous savez sur moi, ils auraient des crises. | And if they suspected what you know about me, they'd have fits. |
Ils soupçonnaient ça depuis 7 ans. | They've suspected it for seven years. |
Ils soupçonnaient une crise cardiaque. | They suspected a heart attack. |
Certains en soupçonnaient d'autres. | Some of us have blamed each other. |
Ils ne soupçonnaient rien. | They didn't suspect us there. |
Penses-tu que tes précautions résisteront ne serait-ce qu'une seconde si jamais ils soupçonnaient ce que tu as fait ? | Do you think that your precautions would last one second if they ever suspected what you've done? |
Combien de temps croyez-vous ton père et soeur me laisser vivre se ils soupçonnaient moi de mentir ? | How long do you imagine your father and sister would let me live if they suspected me of lying? |
En mai, les organismes humanitaires ont établi une liste de 14 zones inaccessibles dont ils soupçonnaient que la situation était critique. | In May, humanitarian agencies identified 14 inaccessible areas where critical conditions were suspected. |
Les forces de la CEI ont également procédé au dragage de mines dans des endroits où elles soupçonnaient la présence de tels engins. | The CIS force also carried out minesweeping in suspected locations. |
Les autorités de contrôle américaines ont imposé la fermeture de la société Barakaat car elles la soupçonnaient d'être liée avec Al-Qaïda. | United States regulators ordered the closure of Barakaat, on suspicion that the company had links to Al-Qaeda. |
Ces sources soupçonnaient donc, en raison de ces antécédents, que l'autre détenu, qui se faisait passer pour José Velázquez, était Hernán Ricardo. | And because of all these antecedents, they suspected that the other person arrested, who claimed to be José Velázquez, was Hernán Ricardo. |
Les dépêches rapportent que les membres du gang soupçonnaient le journaliste à cause de sa couverture pour Canal 33 des opérations policières contre les gangs locaux. | News accounts reported that the gang members suspected the journalist because of his coverage for Canal 33 of police operations against local gangs. |
Daud était producteur pour une station de radio privée pro-gouvernementale, et les journalistes locaux et la police ont déclaré qu’ils soupçonnaient Al-Shabaab d’en être responsable. | Daud was a producer for a privately owned, pro-government radio station, and local journalists and police said they suspected Al-Shabaab was responsible. |
J'ai présenté cette information aux inspecteurs et j'ai appris qu'ils soupçonnaient que la victime avait été immobilisée par un coup violent au crâne. | I presented this information to the detectives and learned that they suspected the victim had been incapacitated by blunt force trauma to the head. |
Nous avons reçu des plaintes émanant des éditeurs de journaux, selon lesquelles le prix du papier journal augmentait très rapidement et ils soupçonnaient une sorte de cartel. | We heard complaints from publishers of newspapers that the price of newsprint was going up very rapidly and they suspected some kind of cartel. |
On se figure l'étonnement des prétendus membres de ce comité secret lorsqu'ils entendirent narrer sur leur compte des choses qu'ils ne soupçonnaient même pas. | You may imagine the surprise of the pretended members of that Secret Committee when they found things stated of them which they never knew before. |
Le 17 décembre 2005, M. N. Veliev a été interpellé par des fonctionnaires de la police du district de Binagadi qui le soupçonnaient d'avoir volé des objets personnels appartenant à Mme Gousseïnova. | On 17 December 2005, Mr. Veliev was arrested by Binagadi district police officers on suspicion of stealing personal property belonging to Ms. M. Guseinova. |
Premièrement, les mouvements soupçonnaient généralement les forces de la MUAS de collaborer avec le Gouvernement soudanais et de lui avoir fourni d'importants renseignements militaires. | First, a general suspicion existed on the side of the movements that AMIS forces collaborated with the Government of the Sudan and supplied it with important military information. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !