soupçonner

En 2016, McGaughey est devenu un patient médical soupçonné d'avoir la démence.
In 2016, McGaughey became a medical patient suspected of having dementia.
Il est soupçonné d avoir été achevé vers 1665.
It is believed to have been completed around 1665.
Également évalué comme soupçonné TV, puissance de veille à environ 0,2 watts.
Also rated as suspected TV, standby power at about 0.2 watts.
Tate est soupçonné d'être en compagnie de cette petite fille.
Tate is suspected to be in the company of this little girl.
Ils n'ont jamais soupçonné un de leurs élèves de tricherie.
They've never suspected any of their students of cheating.
Le Kerala est largement soupçonné d'avoir la meilleure rejuvenative de ayurveda thérapies.
Kerala is widely believed to have the best rejuvenative of ayurveda therapies.
Percy est soupçonné d'être le voleur qui a volé le maître boulon.
Percy is suspected of being the thief who stole the master bolt.
On a longtemps soupçonné Léonard d'être son créateur.
Leonardo had long been suspected to be its creator.
Oui, mais l'Empire aurait soupçonné quelque chose.
Yeah, but then the Empire would suspect something was up.
Ton ami est soupçonné d'être un double.
Your friend's suspected of being a double.
Je sais même pas pourquoi ils m'ont soupçonné.
I don't even know why they suspected me.
Percy est soupçonné d'être le voleur qui a volé le verrou du maître.
Percy is suspected of being the thief who stole the master bolt.
Non, je... Je ne serai pas donc soupçonné.
No, I... I will not be so suspected.
Il fut soupçonné car il n'avait aucun alibi.
He was suspect in that he had no alibi.
Je te ferai découvrir un monde que tu n'as jamais soupçonné.
I'll make you see a world you never knew about.
La lumière était allumée. On a soupçonné un cambriolage.
Yeah. Lights were on. You see, we suspected a robbery.
Vous n'avez pas soupçonné une autre femme ?
You didn't suspect that there was another woman involved?
Jamais je n'aurai soupçonné ce qui allait arriver.
Never could I have imagined what was about to happen.
Il sort de prison. Il est soupçonné d'un hold-up.
Just got out of prison. He's a suspect in a bank robbery.
Il se droguait et on n'a rien soupçonné.
He was a drug addict, and we knew nothing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire