souligner

Nous soulignons cette symbiose parfaite avec nos ensembles d'équipements XLION.
We underline this perfect symbiosis with our XLION equipment packages.
Nous soulignons que l'Iraq a choisi la voie de la paix.
We stress that Iraq has chosen the path of peace.
Nous soulignons que la pauvreté est étroitement liée à ces questions.
We emphasise that poverty is closely related with these issues.
À cet égard, nous soulignons l'importance de la résolution 1512 (2003).
In that regard, we stress the importance of resolution 1512 (2003).
Nous soulignons la nécessité de renforcer les institutions des Nations Unies.
We underline the need to strengthen the United Nations institutions.
Nous soulignons le rôle essentiel joué par les investissements privés.
We stress the critical role played by private investment.
À cet égard, nous soulignons la pertinence du rapport Brahimi.
In this regard we underscore the relevance of the Brahimi report.
Ensemble, nous soulignons notre engagement continu en faveur du JCPoA.
Together, we emphasise our continuing commitment to the JCPoA.
Dans ce contexte, nous soulignons la nécessité d'un consensus.
In this context we stress the need for consensus.
Nous soulignons à cet égard l'importance de la résolution 1526 (2004).
In that regard, we underline the importance of resolution 1526 (2004).
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
We stress the great importance of the empowerment of women.
Nous soulignons la nécessité d'insister sur ce point.
We emphasise the need to insist on that point.
Nous soulignons également l'importance du message adressé par le Quatuor.
We also underline the importance of the message of the Quartet.
Nous soulignons l'importance de promouvoir la responsabilité et la responsabilisation des entreprises.
We stress the importance of promoting corporate responsibility and accountability.
Nous soulignons que la zone où il se trouve est très calme.
We emphasize, the area where it is located is very quiet.
Nous soulignons également la nécessité de renforcer l'aide pour les fruits rouges.
We also stress the need to strengthen aid for red fruits.
Nous soulignons que ces médicaments doivent être bon marché, et largement accessibles.
We stress that these drugs must be cheap and widely obtainable.
Nous soulignons aussi l’importance du dialogue entre l’Ukraine et la Russie.
We also underscore the importance of bilateral dialogue between Ukraine and Russia.
Nous soulignons qu'aucun plan ou programme ne saurait réussir sans ressources financières.
We stress that no plan or programme can be successful without resources.
Nous soulignons avec force, son courage et son amour de la mission.
We strongly highlight her courage and her love for the mission.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette