souligner
- Exemples
Cela soulignera la beauté des couleurs et le vase. | It will underline beauty of colours and a vase. |
On ne soulignera jamais assez l’opposition entre les partis iraniens. | One cannot emphasize enough the opposition between Iranian parties. |
On ne soulignera jamais assez la nécessité de garantir ces droits. | The need to guarantee those rights cannot be overemphasized. |
On ne soulignera jamais assez l’importance de l’écoute. | We cannot stress enough the importance of listening. |
Le programme de pays soulignera les démarches participatives au niveau local, spécialement dans l'Adamaoua. | The country programme will emphasize community-based participatory approaches, particularly in Adamawa. |
On ne soulignera jamais assez la nécessité de la collaboration internationale. | It cannot be stressed often enough that international cooperation is essential. |
Cela soulignera votre absence en Iowa. | It might highlight the fact that you're not in Iowa. |
Le consensus soulignera les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance. | The Consensus will underline the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. |
À notre sens, on ne soulignera jamais assez l'importance des mesures de confiance dans ce domaine. | In our view, the importance of confidence-building measures in this area cannot be overemphasized. |
On ne soulignera jamais assez l'importance d'une procédure commune adéquate d'asile et d'un statut correspondant. | The importance of a proper common asylum procedure and corresponding status cannot be over-emphasised. |
À cet égard, on ne soulignera jamais assez l'importance de la prochaine conférence d'examen de Doha. | In this regard, the importance of the upcoming Doha review conference cannot be stressed enough. |
Dans ces circonstances, on ne soulignera jamais assez le rôle du travail et de la création d'emplois. | The role of employment and job-creation in these circumstances could not be over-emphasized. |
Le professeur Ossa proposera des réponses à ces questions et soulignera les avantages de la coopération commerciale multilatérale. | Professor Ossa will present answers to these questions and highlight the benefits of multilateral trade cooperation. |
La formation soulignera également l'importance des résultats et des améliorations dans le comportement organisationnel sur la responsabilité sociale. | The training will also highlight the importance of results and improvements in organisational behaviour on social responsibility. |
On ne soulignera jamais assez combien il importe d'organiser des dialogues sur ces questions entre de nombreuses parties prenantes. | The importance of holding multi-stakeholder dialogues on these issues cannot be overemphasized. |
Une réponse négative soulignera la nécessité d'ajouter le volet militaire de la gestion de crise. | If your answer is no, we also need a military aspect of crisis management. |
À cet égard, on soulignera particulièrement l'importance de l'exemple donné par le Parlement européen. | In connection with this, it must be stressed that the European Parliament is an important example. |
On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité. | One can hardly emphasize enough that, without global peace, there cannot be global prosperity. |
On ne soulignera jamais assez l'importance des techniques de l'information et de la communication au service du développement. | The importance of information and communication technologies for development cannot be over emphasized. |
L'UNICEF soulignera l'importance de l'équité et de l'universalité en ce qui concerne le droit à la santé. | UNICEF will emphasize the need to address equity and universality in the right to health. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
