souligner

Il est structuré en huit disciplines, soulignant la synergie d'équipe.
It is structured into eight disciplines, emphasizing team synergy.
Nous avons développé des concepts à succès, soulignant l'essence du projet.
We developed successful concepts, highlighting the essence of the project.
Profil d'entreprise typique, soulignant la personnalité rationnelle et sage.
Typical business profile, highlighting the rational and wise personality.
Katniss réprime l'idée, soulignant qu'ils doivent soutenir leurs familles.
Katniss rebukes the idea, pointing out they need to support their families.
Je tiens à terminer en soulignant les points suivants.
Allow me to conclude by stressing the following points.
Ce vêtement est capable de masquer nos petits défauts, soulignant nos forces !
This garment is able to disguise our little flaws, highlighting our strengths!
La JORDANIE s'est félicitée de l'initiative, soulignant l'importance du renforcement des capacités.
JORDAN welcomed the initiative, emphasizing the importance of capacity building.
Je voudrais terminer en soulignant l'importance du dialogue avec le Conseil.
I would like to end by emphasising the importance of dialogue with the Council.
Magnifiquement inhérente, soulignant la bonne connotation.
Beautifully inherent, highlighting the good connotation.
New York City cabinet soulignant les cas de blessures de chantier.
New York City firm emphasizing construction site injury cases.
À nouveau Mario Benedetti soulignant, de sa voix, l’impossibilité de l’oubli.
Once again Mario Benedetti, emphasizing, with his voice, the impossibility of forgetting.
Ce n'est pas en soulignant nos différences que nous y parviendrons.
We do not do this by highlighting our differences.
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
I would like to conclude by highlighting the importance of this wrap-up exercise.
Les parties et observateurs ont ensuite fait des déclarations, soulignant leurs attentes pour la CdP 10.
Parties and observers then delivered statements highlighting their expectations for COP 10.
D’autres participants ont répondu en soulignant leur propre expérience dans l’industrie et les syndicats.
Other participants responded by pointing to their own experience in industry and the unions.
J'en terminerai en soulignant certains éléments importants.
Let me conclude by underlining some factors of importance.
L'IDA poursuit en soulignant la réputation du gouvernement irlandais à cet égard.
The IDA proceeds by stressing the reputation of the Irish Government in this respect.
Cependant, en soulignant ce fait, on parle dans l'amendement uniquement d'environnement.
In emphasizing this fact, only the environment is mentioned in the amendment, however.
En soulignant le contrôle national, nous tenons à prendre note des deux choses suivantes.
In stressing national ownership, we should note two points.
Il s'agit d'événements historiques, soulignant la valeur et la force d'une action internationale.
Those are indeed landmark events underlining the value and strength of international action.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet