souligner

La mobilité est importante, comme souligné à l'atelier de Prague.
Mobility is important, as stated at the workshop in Prague.
De nombreux orateurs ont souligné la responsabilité des États membres.
Many speakers have pointed out the responsibility of Member States.
Vous sentez-vous souligné à la fin de la journée ?
Do you feel stressed at the end of the day?
Certaines délégations ont souligné l'importance de la coopération à cet égard.
Some delegations stressed the importance of cooperation in that regard.
Le besoin de connaissances en plusieurs langues a également été souligné.
The need for knowledge in several languages was also highlighted.
M. Arita a souligné le rôle de la société civile.
Mr. Arita emphasized the role of civil society.
Deuxièmement, nous avons aussi souligné les problèmes concernant la définition.
Secondly, we have also pointed out the problems with the definition.
Mais le Conseil a également souligné la nécessité d'autres progrès.
But the Council has also underlined the need for further progress.
Le rôle des organisations régionales doit encore être davantage souligné.
The role of regional organizations must be further emphasized.
Ce fait a été souligné par le rapporteur, M. Szájer.
This was underlined by the rapporteur, Mr Szájer.
Le besoin d'une assistance technique et financière a été souligné.
The need for technical and financial assistance was stressed.
Certains orateurs ont souligné la possibilité d’utiliser le programme Life+.
Some speakers underlined the possibility of using the Life+ programme.
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
That was also stressed by resolution 1674 (2006).
Le rôle de la Commission à cet égard doit être souligné.
The role of the Commission in this must be underlined.
Interpol avait souligné le besoin de spécialisation des officiers de police.
Interpol had emphasized the need for specialization of police officers.
De nombreux orateurs ont souligné le rôle important des partenariats.
Many speakers emphasized the important role of the partnerships.
Comme l'a souligné M. Audy, nous devons développer nos outils.
As Mr Audy has pointed out, we must develop our tools.
Le dessein d'universalité doit être souligné dans ce domaine.
The goal of universality must be stressed in this regard.
Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.
Some members had underlined the need to set targets.
Le Secrétaire général a souligné que le ressentiment pourrait s'intensifier.
The Secretary-General has underlined that the resentment might intensify.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau