soulever

Dans ce contexte, nous soulevons la question de la subsidiarité.
In that context, we raise the issue of subsidiarity.
Nous soulevons ces questions dans nos dialogues politiques réguliers avec l'Égypte.
We raised those issues in our regular political dialogue with Egypt.
Nous avons respecté votre décision et nous ne soulevons pas ce point.
We respected your ruling and we are not raising that.
Nous ne soulevons pas ici aujourd'hui le cas des grandes exploitations.
We do not make a case here today for the large factory farms.
Ces documents constituent une base importante pour les questions que nous soulevons et étudions.
This forms an important basis for the issues that we raise and investigate.
Sur le chemin spirituel, nous soulevons lentement les voiles pour obtenir une perception spirituelle.
On the spiritual path we slowly lift the veils to gain the spiritual perception.
voir avec le quorum. Nous avons respecté votre décision et nous ne soulevons pas ce point.
We respected your ruling and we are not raising that.
si nous nous soulevons ?
What if we lift?
Il est intéressant de noter que nous soulevons ce point à la veille du sommet du G20.
It is interesting that we are debating this subject on the eve of the G20.
Monsieur le Président, permettez-moi à présent de dire quelques mots sur plusieurs autres points que nous soulevons.
Mr President, I would like to highlight briefly some other points that we make.
Nous suivons bien sûr cette question avec la plus grande attention et la soulevons régulièrement.
We are of course following this with great concern and are also raising it repeatedly.
Nous travaillons en hauteur, dans des espaces réduits, nous soulevons de lourdes charges et utilisons des machines dangereuses.
We work at heights, in confined spaces, we lift heavy loads and operate dangerous machinery.
En outre, cet accord existe déjà, et je ne sais pas pourquoi nous soulevons de nouveau cette question.
Furthermore, that agreement already exists, I do not know why we are bringing the issue up again.
Les petites quantités Botox paralysent leurs my'es de la personne qui est employée, par exemple, quand nous soulevons les fronts.
Small quantities Botox paralyse their my'es of person that is used, for example, when we raise the brows.
Nous soulevons ces questions régulièrement avec les hautes autorités : moi-même avec Sergueï Lavrov, et le président Barroso avec ses interlocuteurs.
We raise these issues regularly with the high authorities: myself with Sergey Lavrov, and President Barroso with his interlocutors.
Comme vous le savez très bien, ce n'est pas la première fois que nous soulevons cette question devant le Conseil.
As you are well aware, this is not the first time we have raised this issue with the Council.
C'est une exigence que nous soulevons maintenant depuis dix ans, mais nous n'avons pas encore beaucoup progressé.
That is something we have been demanding for ten years, but without getting very far with it as yet.
Nous soulevons toujours le problème de l'ère glaciaire comme un changement très dramatique de situation.
We always bring up the question of the Ice Age as some kind of very dramatic change in the situation.
Par la suite, nous soulevons le tout avec des grues ou les systèmes de levage Delta, en fonction de l'infrastructure.
Then, depending on site access, we lift the entire structure using cranes or the Delta lifting system.
En dépit des apparences, nous ne nous nous soulevons pas.
Despite all the odds, our blood is not up. All we want to do is to set the record straight.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant