soulever
- Exemples
Non, c'est pas comme si une personne soulevait le marteau. | No, it's not like a person lifting the hammer. |
Ce rapport soulevait un certain nombre de préoccupations. | The report raised a number of concerns. |
Une autre pétition soulevait également des questions très sérieuses. | Another petition also raised very serious issues. |
Cela soulevait plus de questions que ça n'apportait de réponses. | So it sort of raised more questions than it answered. |
Il soulevait des poids dans la cour. | He was lifting weights in the yard. |
Ils adoraient sans savoir que ça soulevait un problème de race. | They liked them, didn't know it was a race thing. |
L'ancien droit du divorce soulevait de nombreux problèmes. | The old divorce law created many problems. |
L'Argentine a indiqué que l'extradition dans le cas d'infractions financières soulevait des difficultés. | Argentina reported that obtaining extradition for financial crimes raised difficulties. |
L'exercice du droit de légitime défense par les organisations internationales soulevait des préoccupations. | The exercise of the right to self-defence by international organizations also raised concerns. |
Il a déclaré que l'absence de données de référence soulevait des difficultés. | He pointed out that the absence of baseline data was a challenge. |
Cette étude soulevait beaucoup de questions sur le plan scientifique. | A number of scientific problems were identified with the study. |
Et je ne pouvais répondre aux questions que celle-ci soulevait. | But the questions that that story kept putting me, I couldn't answer. |
Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation. | It did not, then, normally pose difficulties by way of fragmentation. |
Le rapport du Dr Blix, en revanche, soulevait un certain nombre de questions. | On the other hand, the report of Dr. Blix raised a number of questions. |
On a également souligné l'importance du changement d'échelle et les problèmes qu'il soulevait. | The importance and challenges of up-scaling partnership activities were also emphasized. |
Dès lors, cela ne soulevait normalement pas de difficultés sous l'angle de la fragmentation. | It did not, then, normally pose difficulties by way of fragmentation. |
Cette situation soulevait des difficultés d'ordre pratique. | That situation raised practical difficulties. |
Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants. | The case raised important issues relating to the diplomatic protection by States of their nationals. |
La proposition soulevait des questions précises. | The sponsor's proposal raised specific issues. |
Et si on soulevait de la fonte ? | Why don't we pump some iron? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !